Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos dernières paroles " (Frans → Engels) :

Avant d'entendre vos sages paroles, monsieur Desautels, je tiens à dire, au nom de tous les Canadiens, combien nous avons apprécié la contribution que vous avez apportée à notre pays au cours de ces dix dernières années.

Prior to hearing your words of wisdom, Mr. Desautels, I would like to say, on behalf of all Canadians, how much we have appreciated the contribution you have made to our country over the last ten years.


Vos dernières paroles sont également les nôtres, car nous continuons à nous engager en faveur de la solution fondée sur l’existence de deux États.

Your last words are also our own, as we remain committed to the solution based on the existence of two States.


Si vous vérifiez vos documents, vous constaterez, premièrement, que vous avez donné la parole aujourd’hui dans le désordre et, deuxièmement, que vous avez donné la parole à des personnes qui s’étaient exprimées lors de la dernière session plénière du Parlement européens. Dès lors, vos arguments ne tiennent pas la route.

If you cross check your papers, you will see, firstly, that you gave the floor today out of order and, secondly, that you gave the floor to persons who spoke at the previous plenary sitting of the European Parliament; consequently, your arguments do not stand up.


Vous devriez communiquer avec tous vos gens sur le terrain pour leur dire que la dernière parole ou la dernière signature appartient au député, parce que si c'est le fonctionnaire qui décide, tout cela ne sert à rien.

You should communicate with all of your people in the field to tell them that the final word or the final signature is up to the member, because if the official is able to decide, this is all for naught.


Dernière chose - avant que le président ne me fasse signe, étant donné que mon temps de parole touche presque à sa fin -, certaines de vos propositions sont inutiles.

Lastly – before the President signals to me, because I am already nearing the end of my time – some of your suggestions are unnecessary.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je reprends avec plaisir vos dernières paroles lors du débat sur la subsidiarité ou la coordination.

– (ES) Mr President, Commissioner, I am very happy to reiterate your closing words in the debate on subsidiarity or coordination.


- Merci beaucoup, Madame la Commissaire, pour votre intervention et pour vos dernières paroles concernant le dialogue avec le Parlement.

– Thank you, Commissioner, for your intervention and your closing words concerning dialogue with the Parliament.


Vos dernières paroles concernaient la Commission des limites du plateau continental des Nations Unies.

Your last words were about the UN Commission on the Limits of the Continental Shelf.


M. Roy Bailey: La semaine dernière, un de vos porte-parole, M. Feeny, a dit que le CN—et je cite ses propos—ignorait toujours ce qui se passait.

Mr. Roy Bailey: Last week one of your spokesmen, Mr. Feeny, said that as far as CN was concerned—and I'm quoting here—they were still in the dark.


Vos dernières observations m'ont étonné, parce qu'elles font écho aux paroles d'un grand héros du libéralisme, un Algérien, Albert Camus.

I was very taken by your last comments, because they echoed the words of a great hero of mine and of liberalism, an Algerian, Albert Camus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos dernières paroles ->

Date index: 2022-06-14
w