Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos contributions aussi " (Frans → Engels) :

Notre attaché de recherche a pris bonne note de vos contributions et nous avons aussi l'enregistrement des délibérations.

Our researcher has taken good notes of your assistance, and we do have the recording of the proceedings.


Je vous souhaite la bienvenue à notre comité, messieurs, et je vous remercie aussi de vos contributions.

Welcome, gentlemen, to our committee, and thank you for your contributions.


Nous vous remercions d'être des alliés aussi précieux pour le Canada et des partenaires au sein de l'OTAN, de même que pour vos contributions en Libye et en Afghanistan où il fallait aider ceux qui ne peuvent pas s'aider eux-mêmes.

Thank you for being such a great ally to Canada and part of the NATO partnership, for the contributions that you've made in Libya and Afghanistan in helping those who can't help themselves.


Vos contributions expriment clairement mon intention au travers de ce rapport, à savoir souligner le fait que nos droits fondamentaux - nos droits de l’homme, qui sont si fondamentaux et constituent la base de notre existence - sont aussi les droits des Iraniens.

Your contribution makes it clear what my intention is with this report, namely, to point out that our fundamental rights – our human rights, which are so fundamental and form the basis of our existence – are also the rights of the Iranians.


La Commission fournira les clarifications procédurales nécessaires - et j’insiste sur le mot «nécessaires» - et je vous suis extrêmement reconnaissant de porter ces problèmes et ces questions à notre attention. Je vous remercie également pour vos contributions aussi personnelles qu’importantes qui nous ont aidés à résoudre ces problèmes.

The Commission will provide the necessary procedural clarifications – and I stress the word ‘necessary’ – and I am extremely grateful to you for bringing these problems and issues to our attention and for your very personal and important contribution that has helped us to resolve these problems.


Je voudrais vous adresser à tous mes remerciements les plus sincères, non seulement pour vos interventions d’aujourd’hui, mais aussi pour toutes vos contributions incroyablement intéressantes et pertinentes à ce qui s’est révélé être, comme je l’ai dit tout à l’heure, un long processus de consultation qui est parti, si je puis dire, dans toutes les directions.

I would like to extend my very sincere thanks to all of you not only for your speeches here today, but for all your extraordinarily interesting and valuable contributions throughout what has, as I said in my speech, been a lengthy consultation process, in all directions, if I may say so.


Le sénateur Banks : Sénateur Joyal, vous apportez honneur et renommée à notre institution, grâce à vos services et à vos contributions continus, et par la reconnaissance que vous témoigne non seulement votre pays, mais aussi la France.

Senator Banks: Senator Joyal, you bring honour and lustre to this institution through your continued service and contributions and by the recognition given to you not only by our country but also, in this case, by France.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de la présidence du Conseil, je voudrais vous faire part de ma sincère reconnaissance pour vos contributions et vos suggestions, mais aussi pour les initiatives que vous avez prises dans ce dossier capital, ainsi que pour les avertissements lancés par certains orateurs.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on behalf of the Presidency of the Council I would like to express my sincere thanks to you for your contributions and suggestions but also for the initiatives you have taken on this very important matter as well as for the warnings that were sounded by some speakers.


Ils savent combien la contribution que vous avez apportée est importante. Ils savent aussi que vous vous retirez de cette Chambre forte de l'appui de vos collègues de l'autre côté de la Chambre, mais aussi de l'affection et de l'amitié de vos collègues de ce côté-ci.

They know the important contributions you have made and know that you leave this chamber not just with the support of your colleagues on that side but with the love and affection of your colleagues on this side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos contributions aussi ->

Date index: 2021-03-07
w