Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquez toutes vos constatations

Vertaling van "vos constatations vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indiquez toutes vos constatations

describe any findings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du point de vue de la politique publique, on dirait que les discussions au Sénat et vos constatations vont vraiment contribuer à un nouveau cadre de politique publique qui définira la façon dont le gouvernement du Canada interagira avec les Autochtones.

From a public policy perspective, it sounds as though the Senate discussions and your findings will really contribute to a new public policy framework for the way that the Government of Canada relates to indigenous people.


Si vous ne pouvez obtenir un rendement acceptable sur vos investissements.Supposons que vous rencontrez Peter Lynch, du Fidelity Investors' Magelland Fund aux États-Unis, pour le petit déjeuner ou le déjeuner et que vous lui dites, «Nous allons dépenser des millions de dollars pour mettre au point cette nouvelle technologie, et en passant, nous allons subir des pertes importantes pendant un certain temps», vous n'arriverez pas à le faire, parce que vous allez constater très rapidement qu'ils vont vous couper l'herbe ...[+++]

If you can't get a reasonable return on your investment.I'm thinking for instance if you're Peter Lynch of the Fidelity Investors' Magellan Fund in the United States. If you have a breakfast or a lunch with him and you tell him, “We're going to spend millions of dollars to bring this new technology on, and by the way, we're going to have to sustain at least a period in which we're going to lose a lot of money”, you won't be able to do it, because you will find very quickly that they'll pull the rug right from under you.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

– Mr President, before I start, may I say how pleased I am to find out that your parents are in the Chamber, not just because it is nice to have an audience, but so they can see how your fair chairmanship of these sittings has earned you respect across the Chamber, including even from British Conservatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'année dernière, nous avons constaté une accélération marquée de la croissance par rapport aux années antérieures, avec plus de 1,59 milliard de déplacements effectués avec les transports en commun dans l'ensemble du Canada, ce qui représente un grand nombre de vos électeurs qui vont travailler, à l'école, et à se faire soigner.

Last year we saw a significant acceleration of the growth shown in previous years, with over 1.59 billion transit trips taken across Canada, including a lot of your constituents getting to work, to school, and to health care.


Si on regarde ce beau plan que M. Dion nous a présenté il y a deux ans, on constate qu'il n'y a aucun objectif concret en matière d'éducation, qu'il n'y a rien en matière d'imputabilité, qu'il n'y a rien pour les ayants droit qui vont éventuellement se retrouver dans vos universités.

If you look at this nice plan that Mr. Dion presented to us two years ago, you see there's no concrete education objective, that there's nothing in the way of accountability, that there's nothing for the rights holders who eventually wind up in your universities.


Dans d'autres cas, si l'entente prévoit qu'une partie du chiffre d'affaires nous revient, nous pouvons peut-être espérer un remboursement un peu plus élevé que ce qui avait été prévu dans l'accord, mais la nature du contrat dépend du niveau de risque que nous aurons pris (1600) M. Werner Schmidt: Vous nous avez très bien expliqué cet aspect-là de vos opérations, et je suis heureux de constater que les choses vont bien pour vous. C'e ...[+++]

In another instance, where we take a portion of the sales, depending on the arrangement, we might be able to go a little higher than what was the agreed-upon reimbursement, because that's the nature of the contract, depending on the level of the risk that we had taken (1600) Mr. Werner Schmidt: You've explained that part very well, and I'm happy you have such a good grasp.




Anderen hebben gezocht naar : indiquez toutes vos constatations     vos constatations vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos constatations vont ->

Date index: 2023-07-19
w