Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Chute VO
Chute vide-ordures
Colonne de chute
Conduit de chute
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
MDM
Navire d'observation bénévole
PAP
Prenez vos appareils personnels
Un guide pour la bonne gestion de vos communications
VO
VOS
Véhicule d'occasion
à vos frais

Traduction de «vos communications » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un guide pour la bonne gestion de vos communications

A Guide to Good Communications Management


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT


Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


Efficacité de vos employés : améliorez vos habiletés d'intervention

Employee Effectiveness: Improving your Ability to Help


chute vide-ordures | chute VO | colonne de chute | conduit de chute

refuse chute


Consignes «Attachez vos ceintures» et «Défense de fumer»

Fasten Seat belt and No Smoking signs




gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management


navire d'observation bénévole | VOS

voluntary observing ship | VOS


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai néanmoins une suggestion: je vous conseille, à votre retour au bercail, d'améliorer vos communications avec vos organisations, vos représentants, l'ACCTA, TCA, etc.

If I have one suggestion, it is that you people go back to your organizations and your representatives, CATCA, CAW, etc., and start communicating.


Elles sont générées par nos téléphones intelligents, nos ordinateurs personnels et nos tablettes et peuvent révéler l'heure et la durée de vos communications, le type d'appareil utilisé, les adresses de courriel ou les numéros contactés, et à partir de quel endroit.

This information can reveal the time and duration of your communications, the particular devices used, email addresses or numbers contacted, and at what locations.


Étant donné que pratiquement tous les appareils ont un numéro d'identification unique, il est possible de mettre en relation et de retracer assez facilement toutes vos communications et activités sur Internet.

Since virtually every device has a unique identifying number, all of your communications and Internet activities may be linked together and traced, with relative ease.


Vos communes sont nos municipalités, et vos cantons sont nos provinces.

Your districts are our municipalities, and your cantons are our provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique ...[+++]

In the Albertini report that we will be voting on this week, we also call for the national policies to be supportive of the EU positions and of you, and I call on my colleagues here in the European Parliament, those of you who are from government parties in your own countries: tell your foreign ministers and your prime ministers to support the common European policy and not just look into your own domestic interests, including in foreign policy, otherwise we will never get a common European foreign policy for which we need you, Baroness Ashton, to lead, to be ambitious and to be bold in your commitments.


Cette aide individualisée, Monsieur le Commissaire, apportée par l’Union européenne doit être mise en évidence par les médias lors de vos communications pour que nos concitoyens ressentent bien l’action de l’Union européenne.

This customised help provided by the European Union needs to be publicised by the media when you issue your communications so that our fellow Europeans might be fully aware of the action taken by the EU.


- Monsieur le Commissaire, vos communications ont suscité un grand intérêt parmi les députés de cette Assemblée.

Commissioner, your communications have sparked great interest among the Members of this House.


Mais lorsque vous élargissez sous le même titre le cercle de ceux qui doivent obtenir le droit au regroupement dans l’Union après un an, vous n’avez manifestement pas étudié les conséquences de cette mesure et vous contredisez en outre vos communications sur une future politique de l'immigration.

But if you then extend the circle of people which qualify as family far beyond those who would normally receive the right to move to the Union a year later, then not only have you clearly failed to consider the consequences, you are also contradicting your communications on future immigration policy.


Vous faites un bilan de vos communications téléphoniques et vous comparer les diverses propositions d’offre - c’est de ce type de pouvoir que nous disposerons bientôt.

You put in the details of your telephone usage and you compare the different offers – that is the sort of power we will soon have available to us.


Le sénateur Cordy : Dans vos communications avec vos partenaires mondiaux, assurez-vous encore le suivi des effets à long terme du vaccin?

Senator Cordy: When you speak with the global partners, do you continue to follow up on the long-term effects the vaccine might have had?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos communications ->

Date index: 2022-09-28
w