Si l'on tient compte des préoccupations du sénateur Peterson à l'égard d'organismes protégés comme la Commission canadienne du blé, qui jouit d'un statut spécial sous le régime de l'ALENA, qu'elle ne voudrait certainement pas perdre, est-ce que vous ou vos collègues du conseil avez parfois ce type de discussion?
Accepting Senator Peterson's concern about a grandfathered agency such the Canadian Wheat Board having a special protected status under NAFTA, which you would not want to lose, do you or your colleagues on the board ever have that type of discussion?