Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "vos collègues dont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship




endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues




auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que vous inciterez vos collègues, dont la plupart ne se sont pas exprimés, à nous faire connaître leur opinion au cours de ce débat.

I hope you will encourage your colleagues, most of whom have not spoken, to share their views with us in the course of this debate.


L'une de vos collègues dont le titre du poste m'échappe — Sharon Woodburn, a comparu en comité.

One of your colleagues—I forget her exact title—Sharon Woodburn, came and spoke to us.


Ces gens ont témoigné qu'ils ont eu des contacts avec certains de vos collègues, dont un dénommé Pierre Lalonde.

Those people testified that they had had contact with some of your colleagues, including a certain Pierre Lalonde.


M. Siim Kallas, vice-président chargé des transports, a déclaré à ce sujet: «Si vous conduisez une voiture qui n’est pas en ordre pour circuler sur les routes, vous constituez un danger pour vous-même et pour tous les passagers – votre famille, vos amis, vos collègues. Mais vous êtes aussi un danger pour tous les autres usagers de la route qui vous entourent.

Vice President Siim Kallas responsible for Transport said, "If you're driving a car which is not fit to be on the road, you're a danger to yourself and to everyone else in your car – your family, your friends, your business colleagues. What's more, you’re a danger to all the other road users around you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si vous respectez vos collègues députés, Madame Vergiat, vous ne devriez certainement pas vous permettre de dire que vos collègues italiens ne s’intéressent jamais aux droits de l’homme.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if you respect your fellow Members, Mrs Vergiat, you absolutely should not dare to say that your Italian fellow Members are never interested in human rights.


Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?

Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


Je vous demande, en votre qualité de président en exercice du Conseil, de mettre ce point à votre agenda, de faire en sorte que vos collègues ministres commencent réellement à prendre le marché intérieur et sa transposition au sérieux, et d’engager vos citoyens et vos parlementaires dans ce défi.

I ask you as President-in-Office of the Council to put that on your agenda, to get your fellow ministers to really start taking the internal market and its transposition seriously, and to engage your citizens and your parliamentarians with that challenge.


De même, nous espérons que ce texte serve de guide également pour les autres DG, pour vos collègues, en particulier pour les collègues de la concurrence, afin qu'ils examinent également, à ce stade, à la lumière de ce que nous décidons aujourd'hui, les contentieux qui sont encore en suspens, ainsi que les quelques problèmes hérités du passé et qui ne sont toujours pas résolus.

We likewise call upon the other Directorates-General and your other colleagues to follow the line taken by the text, particularly the members of the Directorate-General for Competition, who will deal with disputes that are still pending and some of the problems left over from the past in the light of this development, in the light of what we decide today.


Ce que la Commission veut faire est d'assurer a vous-meme et a vos collegues en Europe un maximum de possibilites d'exercer vos activites sur le marche europeen.

What the Commission wants to do is to ensure the maximum possible scope for you and your colleagues elsewhere in Europe to get on with running your own industry in the European market.




Anderen hebben gezocht naar : collègue     communiquer avec des collègues     et collègues     guider ses collègues     vos collègues dont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collègues dont ->

Date index: 2024-05-06
w