Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion de terminaux mobiles
Gestion des appareils mobiles
Giga-bits par seconde
MDM
Milliard d'EUR
Milliard d'euros
Milliard de bits par seconde
Mrd EUR
Partie par milliard
Parties par milliard
Prenez vos appareils personnels

Vertaling van "vos 3 milliards " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]

BEuro | billion euro






giga-bits par seconde | milliard de bits par seconde | Gbit/s [Abbr.]

giga bits per second | Gbit/s [Abbr.]


gestion de terminaux mobiles | MDM | gestion des appareils mobiles | prenez vos appareils personnels

bring your own device | BYOD | mobile device management
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez trois milliards de morceaux d'ADN pris ensemble dans vos chromosomes, dans chacune de vos cellules.

You have three billion pieces of DNA all stuck together into your chromosomes in every single cell.


De l'avis de vos rapporteurs, le montant idéal pour obtenir l'effet de levier escompté dans le domaine des transports devrait être équivalent à au moins 10 % des besoins estimés (500 milliards d'euros pour le RTE-T jusqu'en 2020).

In the eyes of the Rapporteurs, the ideal amount to induce the leverage effect expected in the area of transport should represent at least 10% of the estimated needs (EUR 500 billion for TEN-T until 2020).


C’est pourquoi je partage vos préoccupations. Non seulement je les partage, mais en votre nom à tous j’en fais part à ces gouvernements en même temps que je leur accorde l’argent au nom de l’Union européenne: 3,1 milliards de prêts à la Lettonie et d’importants montants aussi à la Roumanie et à la Hongrie.

Therefore, I share your concerns, and not only do I share them, but also, on behalf of all of you, I am passing them on to those governments at the same time as giving them money in the name of the European Union: EUR 3.1 billion of lending to Latvia, and very large amounts also to Romania and Hungary.


Grâce à vos prédécesseurs, mais aussi aux exigences du Parlement européen, les milliards d'euros qui partaient dans l'intervention et la stabilisation des prix – la pression des prix qui a ruiné les prix du marché sur le marché mondial et causé des difficultés aux pays du Tiers-Monde – ont été supprimés.

With the help of your predecessors, but also of demands made by the European Parliament, the billions of euros that were going into intervention and price stabilisation – the price pressure that ruined market prices on the world market and have caused the countries of the third world to get into difficulty – have been done away with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’approche hardie pour laquelle vous plaidiez avec vos commissaires au moment de présenter vos perspectives financières, Monsieur Barroso, a été réduite de 200 milliards d’euros par le Conseil européen.

The bold approach which you and your Commissioners pushed for when presenting your Financial Perspective, Mr Barroso, was cut by EUR 200 billion in the European Council.


Je vais donner la parole à M. Fontana mais, pour essayer de limiter un peu la durée de ce débat, si je comprends bien ce que vous avez dit jusqu'à présent, monsieur Collenette, au sujet d'un service ferroviaire plus rapide, vous et vos collègues avez décidé, dans votre sagesse, que vous ne voulez pas engager un gouvernement futur à faire la dépense énorme de 3 milliards ou 4 milliards. L'hon. David Collenette: Pour VIAFast, mais nous tenons à un service plus rapide de transport ferroviaire des passagers.

I am just going to call on Mr. Fontana, but to try to bring this argument into some succinctness, if I understand what you've said so far, Mr. Collenette, concerning a higher-speed rail system, you and your colleagues, in your wisdom, have made the determination that you don't want to commit a future government to the huge expense of $3 billion to $4 billion— Hon. David Collenette: For VIAFast.


Vos hypothèses les plus optimistes parlent d’un coût de 3,5 milliards d’euros, mais beaucoup disent que la facture pourrait atteindre 7 ou 8 milliards.

Your lowest estimates put the cost at EUR 3.5 billion and many are saying that it might be as high as 7 or 8.


Nous, comme fonctionnaires fédéraux, on va vous aider à placer vos millions et vos milliards à l'étranger pour justement mettre en péril l'intégrité de l'assiette fiscale fédérale».

We, federal public servants that we are, will help you invest your millions, even billions, of dollars in other countries so as to jeopardize the entire federal tax base”.


Mais dites-moi, lorsque vous demandez 7,5 milliards de dollars au gouvernement, s'agit-il de 7,5 milliards de dollars comptant, de 7,5 milliards de dollars d'emprunts ou d'investissements ou voulez-vous simplement garantir vos emprunts de manière à attirer 7 milliards de dollars du secteur privé.

But I just want to know, when you come to the governments looking for $7.5 billion, whether it is $7.5 billion cash, $7.5 billion worth of debt or investment, or whether you just want loan guarantees so you can attract $7 billion from the private sector out there.


Le sénateur Mitchell : Si vous n'avez dépensé que 56 milliards de dollars et que vos deux premières tranches s'élevaient à 75 milliards de dollars, pourquoi vous en faut-il une autre?

Senator Mitchell: If you spent only $56 billion and your first two tranches were $75 billion, why do you need another one?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos 3 milliards ->

Date index: 2024-12-12
w