Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont-elles l’emporter nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les nouvelles règles vont nous permettre de mieux prévenir les crises gazières et y faire face si elles surviennent.

With the new rules, we are better equipped to prevent and handle potential gas crises.


Il énonce clairement le choix auquel nous sommes confrontés: soit nous nous laissons emporter par ces tendances, soit nous nous en saisissons et nous profitons des nouvelles perspectives dont elles sont porteuses.

It spells out the choice we face: being swept along by those trends, or embracing them and seizing the new opportunities they bring.


Va-t-elle utiliser les excuses du ministre des conflits d'intérêts et nous dire qu'elle a emporté son sac de couchage avec elle?

Is she going to use the same sleeping bag defence as the minister responsible for conflicts of interest?


Le raisonnement axé sur un marché unilatéral persistera-t-il au niveau européen ou bien la concurrence loyale et la solidarité vont-elles l’emporter? Nous, les Européens, prouverons-nous à l’Afrique que les objectifs du millénaire sont réalisables en fin de compte?

Will unilateral market thinking at European global level persist or will fair competition and solidarity prevail, and will we Europeans prove to Africa that the Millennium Objectives are achievable after all?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous ne pouvons pas créer un rhinocéros, une anguille ou une petite fleur bleue et lorsque ces créatures s'en vont, elles s'en vont pour toujours, comme vous l'avez justement fait remarquer.

But we cannot create the rhinoceros or an eel or a little blue flower, and, when these creatures are gone, they are gone for ever, as you have rightly pointed out.


Et où les consultations vont-elle nous mener?

Where should the consultations take us?


On nous a promis des actions concrètes, mais il me tient à cœur de signaler que pratiquement rien ne s’est produit. Par exemple, vous nous avez promis au mois d’avril une surveillance maritime dans la région. Aujourd’hui, j’ai été ravi de vous entendre dire que ce problème avait été résolu, mais, Monsieur le Commissaire, quand ces patrouilles vont-elles commencer à surveiller nos côtes méditerranéennes?

We were promised concrete action, but I would like to say that next to nothing has happened; for example, in April you promised us maritime supervision in the region, today I was happy to hear you say that this issue has been solved, but Commissioner, when are these patrols around our Mediterranean coasts going to begin?


les références culturelles dans lesquelles nous nous reconnaissons et qui font notre vraie richesse vont-elles disparaître?

Will the cultural points of reference that shape our identities and are our true wealth be eradicated?


Ils se posent les questions suivantes: les références culturelles avec lesquelles nous nous identifions vont-elles disparaître?

They are asking the following: are the cultural reference points with which we identify going to be eradicated?


Quant aux priorités géographiques, je me demande si les efforts récents de l'Union pour donner aux relations avec les pays appartenant à notre proximité méditerranéenne davantage de contenu concret ne devraient pas être accentués pour faire face aux risques de déstabilisations que je mentionnais il y a un instant. Et il me semble que c'est en ce sens qu'il faut réfléchir à l'ensemble des négociations que nous menons dans cette région : l'ouverture commerciale maîtrisée accompagnant la modernisation politique, économique et sociale, l' ...[+++]

And perhaps it is in this sense that we should consider all the negotiations which we pursue in this region: managed trade liberalisation, married to political, economic and social modernisation, and the process of tying countries into the multilateral process via WTO membership.




Anderen hebben gezocht naar : vont-elles l’emporter nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-elles l’emporter nous ->

Date index: 2021-07-27
w