Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont-elles jouer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles requièrent de profondes réformes des cursus et des structures pour améliorer la qualité et la pertinence des possibilités d'apprentissage offertes à tous, ainsi que des augmentations ciblées des investissements publics pour étayer ces réformes - y compris sous la forme d'une aide apportée aux organisations de la société civile qui ont joué, et vont continuer à jouer, un rôle crucial dans ce domaine à travers l'UE élargie.

They require deep-reaching curricular and structural reforms to enhance the quality and relevance of learning opportunities available to all, as well as targeted increases in public investments to underpin these reforms - including in the form of support to relevant civil society organisations which have played, and will need to play a crucial role in this area throughout the enlarged EU.


Ces deux compagnies vont-elles jouer avec des règles différentes, même si elles ont la même taille de marché?

Will these two companies play with different rules, even though they have the share of the market?


Le sénateur Seidman : Dans quelle mesure les communautés anglophones ont-elles participé à l'élaboration et à la mise en œuvre du programme? Vont-elles continuer à jouer un rôle à ce chapitre au fur et à mesure que vous portez vos efforts sur d'autres régions, comme Montréal et l'ouest de l'île?

Senator Seidman: How much of a role have the anglophone communities played in the design and implementation of this program, and how much of a role will they continue to play as you now move into other areas, like Montreal and the west part of the island?


Cette difficulté mise à part, je dois dire à quel point je me réjouis que les institutions européennes aient compris que dans ce débat, elles vont jouer leur rôle actif de gardiennes des traités et du droit de l’Union, qui est le même pour tous les citoyens de l’Union européenne, quel que soit leur pays d’origine ou leur origine ethnique.

Putting this difficulty to one side, I must say how pleased I am that Europe’s institutions have realised that in this debate, they will be playing their active role as guardians of the treaties and EU law, which is one and the same for all citizens of the European Union, regardless of the Member State they come from and their ethnic origin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. attend de la Commission qu'elle indique si elle élabore une proposition relative à un programme pluriannuel de promotion de la santé et de la sécurité au travail dans les PME comme prévu dans les commentaires des lignes budgétaires B3-4314 et B3-4321 (des budgets 2002 et 2003); invite par ailleurs la Commission à exposer les motifs de sa proposition, dans le contexte de la procédure budgétaire 2004, tendant à ce que le programme dont elle a chargé l'Agence soit interrompu, et ce eu égard aux besoins liés à l'intégration des pays qui vont adhérer et alors qu'elle reconnaît que l'Agence est en mesure de ...[+++]

7. Expects the Commission in this respect to explain whether it is preparing a proposal for a specific multiannual programme promoting health and safety at work in SMEs as provided for in the remarks of budget lines B3-4314 and B3-4321 (in the 2002 and 2003 budget); furthermore, invites the Commission to present the reasons for its proposal, in the context of the 2004 budgetary procedure, that the SME scheme it had entrusted to the Agency be discontinued, against the background of the needs related to the process of integrating the accession countries and while it recognises that the Agency is capable of being the 'driving force' in non ...[+++]


7. attend de la Commission qu'elle indique si elle élabore une proposition relative à un programme pluriannuel de promotion de la santé et de la sécurité au travail dans les PME comme prévu dans les commentaires des lignes budgétaires B3‑4314 et B3‑4321 (des budgets 2002 et 2003); invite par ailleurs la Commission à exposer les motifs de sa proposition, dans le contexte de la procédure budgétaire 2004, tendant à ce que le programme dont elle a chargé l'Agence soit interrompu, et ce eu égard aux besoins liés à l'intégration des pays qui vont adhérer et alors qu'elle reconnaît que l'Agence est en mesure de ...[+++]

7. Expects the Commission in this respect to explain whether it is preparing a proposal for a specific multi-annual programme promoting health and safety at work in SMEs as provided for in the remarks of budget lines B3-4314 and B3-4321 (in the 2002 and 2003 budget); invites, furthermore, the Commission to present the reasons for its proposal, in the context of the 2004 budgetary procedure, that the SME scheme it had entrusted to the Agency be discontinued, against the background of the needs related to the process of integrating the accession countries and while it recognises the Agency's capability to be the "driving force" in non leg ...[+++]


Les provinces affirment qu'il n'y a là rien de mal car elles partagent les bénéfices avec des organismes caritatifs. Je déplore le fait que ces organismes soient financés avec de l'argent qui, de toute évidence, vient de personnes qui sont accros ou qui ne peuvent pas se permettre les pertes qu'elles subissent quand elles vont jouer au casino (1705) Cinquièmement, je modifierais l'ensemble de la politique fédérale concernant les autochtones.

The provinces are pretending that this is okay because they are taking the profits and giving them to charities, and I deplore the fact that charities are financing themselves on money that is obviously coming from people who are either addicted or cannot afford the losses that they incur when they go to casino gambling (1705) Fifthly, I would change the general federal policy with respect to aboriginal affairs.


Elles vont d'ailleurs soumettre un rapport conjoint sur la question et leur contribution est essentielle, mais le Parlement européen peut jouer un rôle important dans ce processus.

They are going to present a joint report and their contribution is crucial, but the European Parliament can play an important role in this process.


Quel rôle certaines minorités ethniques, comme les Karens et les Rakhines, vont-elles jouer dans ces élections?

What role will certain ethnic minority groups, such as Karin and Rakhine, employ in the upcoming parliamentary election?


Si on ne laisse jouer que les lois du marché, elles n'obtiendront pas de crédit, ou bien elles vont devoir payer des taux usuraires, compte tenu qu'elles représentent un risque.

If the laws of the marketplace are the only things coming into play, they will not get any credit, or they will have to pay exorbitant rates reflecting the risk they represent.




D'autres ont cherché : vont-elles jouer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-elles jouer ->

Date index: 2021-04-13
w