C'est la raison pour laquelle essentiellement la décision a été prise de demander à un juge de prendre cette responsabilité et de décider si l'on satisfait à un niveau minimum, eu égard à toutes les circonstances qui vont être présentées devant ce juge, présentées cependant j'insiste pour le dire , sur papier.
Essentially, this is why the decision was made to ask a judge to assume this responsibility and to decide whether a minimum standard has been met, in light of all the circumstances presented to him, albeit on paper.