Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont également disposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les plus-values non imposées auparavant sur les actifs, comme la propriété intellectuelle, qui ont été transférés depuis le territoire de l'Union peuvent aussi être taxées (règles d'imposition à la sortie), mais les pays vont également disposer des moyens pour lutter contre les mécanismes d'évasion fiscale qui ne font pas l'objet de clauses anti-abus spécifiques (clause anti-abus générale).

Previously untaxed gains on assets such as intellectual property which have been moved from the EU's territory can also be taxed (exit taxation rules), while countries have also been empowered to tackle tax avoidance schemes that are not covered by specific anti-avoidance rules (general anti-abuse rule).


On a également demandé—et je me souviens que M. McKay a posé une question au sujet de la position du Barreau du Québec—si le gouvernement et les services de police étaient prêts à veiller à ce que les agences qui vont effectuer ce genre d'enquêtes disposent des ressources suffisantes pour le faire.

A concern we've also raised—and I remember Mr. McKay asking us the question about the position of the Quebec bar—is there's an interest in the government and in police agencies to make sure the agencies conducting these types of investigations have sufficient resources to do the job.


Sachant que l’article 156 du traité FUE dispose que les matières relatives aux conventions collectives relèvent du principe de subsidiarité, la Commission comprend-elle que ces tactiques, non seulement créent un cercle vicieux de diminution continue des droits salariaux et des droits du travail, mais vont également à l’encontre des traités que la Commission est tenue de respecter?

Furthermore, under Article 156 TFEU, matters relating to collective bargaining are governed by the principle of subsidiarity. In view of this: Is the Commission aware that this approach not only is creating a vicious circle of pay cuts and erosion of workers’ rights but also runs counter to the Treaties, which the Commission is required to respect?


Sachant que l'article 156 du traité FUE dispose que les matières relatives aux conventions collectives relèvent du principe de subsidiarité, la Commission comprend-elle que ces tactiques, non seulement créent un cercle vicieux de diminution continue des droits salariaux et des droits du travail, mais vont également à l'encontre des traités que la Commission est tenue de respecter?

Furthermore, under Article 156 TFEU, matters relating to collective bargaining are governed by the principle of subsidiarity.In view of this: Is the Commission aware that this approach not only is creating a vicious circle of pay cuts and erosion of workers’ rights but also runs counter to the Treaties, which the Commission is required to respect?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ensemble des acteurs du marché doivent disposer d’armes égales, et je suis convaincu que les Pays-Bas vont adapter leur législation fiscale sur ce point».

There must be equality of arms for all market players and I am confident that the Netherlands will adapt their tax laws in that respect".


Certains des principaux changements proposés par la commission de la pêche vont également dans ce sens et tentent de limiter l’application de la procédure de comitologie à de seuls points de détail, tout en insistant sur la nécessité pour le Conseil de disposer d’instruments réglementaires lui permettant de fixer des périodes de fermeture saisonnières, la taille des filets, ainsi que des mesures permettant d’éliminer ou de réduire les rejets.

Some of the main changes introduced by the Committee on Fisheries also move in that direction, trying to limit any application of the comitology procedure to details alone and insisting that the Council should have rules at its disposal in order to establish seasonal closures, net dimensions and measures to eliminate or reduce discards, for we understand that all Community fisheries have to be bound by certain rules that are the same for everyone.


Au cours des quelques minutes dont je dispose pour cette première intervention, je ne vais pas entrer plus avant dans les détails, mais je voudrais dire que les élections qui vont se tenir en Ukraine, pas dans un an mais dans deux mois, seront absolument essentielles pour nous tous, non seulement pour l’Union européenne, mais également pour l’Ukraine, sans aucun doute, et pour tous les pays de la partie orientale de notre continent ...[+++]

In the few minutes I am allowed for this first speech, I shall not go into any more detail, but I would like to say that the elections that are going to take place in Ukraine, not in a year’s time, but in two months’ time, will be absolutely fundamental to all of us, not just for the European Union, but also for Ukraine, undoubtedly, and for all of the countries of the eastern part of our continent, which will be affected by their results.


Nous devons également reconnaître que les petites villes et les villages, aujourd'hui vont disposer de 100 millions de dollars à dépenser pour d'autres choses.

We also have to recognize that in terms of small towns and villages, you're saying today $100 million is going to be out there to be spent for other things.


C'est également ce que m'ont dit de nombreux autres retraités, qui seraient disposés à accompagner les enfants partout où ils vont.

Many older people have told me the same: they are willing to keep an eye on children wherever they go.


Nous devons également investir dans la recherche, puisqu'un grand nombre de nos diplômés très spécialisés vont s'établir aux États-Unis, parce que l'industrie et le gouvernement américains sont disposés à financer des projets de recherche dans une plus grande mesure que l'industrie et le gouvernement canadiens.

We must also invest in research, since we lose many of our highly skilled graduates to the United States because the American government and industry are willing to fund research projects at a higher level than our government or industry.




Anderen hebben gezocht naar : vont également disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont également disposer ->

Date index: 2023-03-18
w