Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont également contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je parle au nom des infirmières du Canada, qui vont également contribuer financièrement à cette initiative.

I'm speaking on behalf of the nurses of Canada, who will also contribute financially to make this happen.


Nos pensées et nos prières vont également à leurs familles. Après la guerre de Corée, près de 7 000 soldats canadiens supplémentaires ont contribué au maintien de la paix en Corée du Sud entre 1953 et 1957.

After the Korean War, almost 7,000 additional Canadian soldiers served as peacekeepers in South Korea between 1953 and 1957.


En plus, un million de contribuables vont également bénéficier de l'élimination de la surtaxe de 5 p. 100.

Then there are the million who are also going to get the 5% surtax reduction.


Des réductions de coûts vont également contribuer à rétablir la viabilité à long terme de l’entreprise (voir considérants 47 et 48 plus haut).

Other measures in the form of cost savings will also contribute to the long-term viability of the firm (see recitals 47 and 48 above).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (RO) Vu que les réseaux énergétiques intelligents vont également contribuer sensiblement à augmenter l’efficacité énergétique et à identifier les domaines qui consomment de grandes quantités d’énergie et ceux où les infrastructures énergétiques sont développées de façon inadéquate, si tant est qu’il en existe, je voudrais vous demander quelles sont les perspectives d’investissement que vous envisagez.

– (RO) Given that intelligent energy networks are also going to make a huge contribution to increasing energy efficiency and help identify areas which consume large amounts of energy and those where the energy infrastructure is inadequately developed, if it exists at all, I would like to ask you what investment prospects you are considering.


Ces investissements sont un bon moyen d’atteindre cet objectif car ils vont non seulement profiter aux générations futures, mais également contribuer à créer des compétences spécialisées, stimuler l’innovation et renforcer la croissance économique dans le pays».

This project is a good vehicle to reach this goal, as it will not only benefit future generations, but develop specialist skills, drive innovation and enhance economic growth in the country”.


Avec le lancement de la carte bleue, les pays en développement vont perdre des spécialistes que l’Union européenne a également contribué à former, et ce notamment dans les domaines les plus sensibles que sont l’éducation et les soins de santé.

With the introduction of the Blue Card, developing countries will lose specialists, in whose training the EU also participated, particularly from the most sensitive areas - education and health.


Tous les contribuables vont également bénéficier de la réduction permanente du taux le plus faible d'imposition des particuliers, qui passe à 15,5 p. 100. Ce taux s'applique à la première tranche de 36 400 $ de revenu.

All taxpayers will also benefit from the permanent reduction to 15.5% in the lowest personal income tax rate. This is the rate that applies on the first $36,400 of income.


Ces 10 % ont fait en sorte qu'une plus grande attention soit accordée, par exemple, au bien-être des animaux dans le secteur agricole et aux conditions de travail dans le secteur textile. Ces 10 % vont également contribuer à ce que la mondialisation se développe dans une direction acceptable.

This 10% have ensured, for instance, that more attention is paid to animal welfare in the agricultural sector and to working conditions in the textiles sector, and this 10% will also contribute to pushing globalisation in an acceptable direction.


Les rigidités du règlement y ont également contribué et, à présent, par le biais de cette modification promue par le Parlement européen, elles vont être éliminées.

The rigidities of the Regulation have also contributed to this and now, by means of this modification promoted by the European Parliament, they are going to be eliminated.




Anderen hebben gezocht naar : vont également contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont également contribuer ->

Date index: 2024-08-26
w