Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de recherches forestières du Nord
Enquête sur le crime à Edmonton
Laboratoire de recherches forestières à Edmonton
Téléphones Edmonton

Vertaling van "vont à edmonton " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Options de logement pour les autochtones à Edmonton (Alberta) et à Winnipeg (Manitoba)

An Exploration of Housing Options for Aboriginal People in Edmonton, Alberta and Winnipeg, Manitoba


Centre de recherches forestières du Nord [ Laboratoire de recherches forestières à Edmonton ]

Northern Forest Research Centre [ Forest Research Laboratory at Edmonton ]


Enquête sur le crime à Edmonton

Edmonton Crime Survey




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les filles qui commencent à Whitehorse s'en vont à Edmonton et Calgary, mais dès qu'il commence à faire froid, ils viennent à Vancouver.

The girls who start up in Whitehorse go to Edmonton and Calgary, and as soon as it starts getting cold out there they come to Vancouver.


Nous avons des chauffeurs de camion qui vont d'Edmonton à Calgary, ou de Montréal à Fredericton, des emplois qui ne sont pas des emplois de type très militaire.

We have people who drive trucks from Edmonton to Calgary, or from Montreal to Fredericton, which are not very military types of jobs.


Dans le cas de l'Alberta, c'est 95 p. 100 des gens qui vont à Edmonton ou Calgary.

In the case of Alberta, 95% of people go to either Edmonton or Calgary.


Il y a aussi des avions et des autobus Greyhound qui vont d'Edmonton à Vancouver.

Aircraft fly from Edmonton to Vancouver and the Greyhound bus goes from Edmonton to Vancouver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Ringuette : Au moins 60 p. 100 des emplois de la fonction publique vont à Edmonton.

Senator Ringuette: At least 60 per cent of the public service jobs go to Edmonton.




Anderen hebben gezocht naar : téléphones edmonton     vont à edmonton     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont à edmonton ->

Date index: 2023-04-11
w