Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Réagir
Réagir violemment avec l'eau
Réagir violemment à l'eau
Réagir à la teinture

Vertaling van "vont réagir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


réagir violemment à l'eau [ réagir violemment avec l'eau ]

react vigorously with water


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go








idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasy | pecularity


réagir à la teinture

possess affinities for dyestuff/to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reconnaissons toutefois qu'il y a des situations où des membres du public vont réagir et rechercher des personnes qui semblent être en train de commettre un crime et qui vont intervenir.

However, we recognize there are situations where members of the public will react and seek out individuals who appear to be committing crime and intervene.


Quand je pense à la façon dont les Hongrois vont réagir à ce débat et aux accusations lancées par certains de mes collègues députés sans se baser sur des citations directes, j’imagine aisément que certains trouveront extrêmement arrogante la façon dont nous parlons d’eux et de l’évolution de leur pays.

When I consider how the Hungarians will react to this debate and to the accusations being bandied about by some of my fellow Members without any support from direct quotations, then I can well imagine that some will find the way that the Hungarians and their country’s development are being discussed here to be extremely arrogant.


On va voir comment les autres partis vont réagir par rapport à ce projet de loi.

We will see how the other parties react to this bill.


Ils vont réagir négativement à ce budget irresponsable sur le plan financier et désastreux socialement. un budget sans vision d'avenir qui risque de nous replonger dans un déficit.

Canadians will react negatively to a fiscally irresponsible and socially destructive budget that contains no vision for our future and that risks returning into deficit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien dans leur régime de réglementation n'indique qu'ils vont réagir comme les autres 189 pays membres de l'OACI à l'exigence relative au système de gestion de la sécurité prévue dans les annexes 6, 11 et 14.

There's nothing in their regulatory systems that somehow conveys the notion that they are going to react like the other 189 contracting states to the ICAO SMS requirement in annexes 6, 11, and 14.


Je crois que les Canadiens vont réagir négativement à ce budget malhonnête.

I believe that Canadians will react negatively to this dishonest budget.


Je crains que nous ne devions faire face au phénomène de groupes d’Européens ayant perdu leur statut en raison de la perte de leur emploi et de leur protection sociale limitée, des groupes qui vont peut-être être entraînés à manifester et à réagir, qui vont peut-être compromettre les économies et les politiques à travers tout le continent européen.

I fear that we shall face the phenomenon of groups of Europeans losing status as a result of unemployment and limited social protection, groups which will perhaps be led into demonstration and reaction, who will possibly jeopardise economic and political economies throughout the entire continent of Europe.


M. Chichester demande comment le Conseil et la Commission vont réagir à l’évolution du marché mondial de l’énergie et comment la sécurité de l’approvisionnement sera assurée: la question est bonne, mais elle est posée aux mauvaises personnes.

Mr Chichester asks how the Council and Commission will react to developments in the world energy market and how supplies will be secured: it is the right question, but it has been put to the wrong people.


Dans l’hypothèse où le mandat des forces de l’ordre de l’ONU en Bosnie n’est pas prolongé, ce qui risque fort d'arriver, comment vont réagir les pays non-européens qui fournissent environ 60 % des 900 agents ?

If the mandate of the UN police force in Bosnia is not extended, which is not likely, how will the non-European countries, which account for approximately 900 agents, or 60% of the total, react?


Mais la question se pose toujours de savoir comment les rebelles vont réagir à la nouvelle donne et quelle direction il convient à présent de donner à l'accord de paix.

But the question remains of how the rebels will react to this and how the peace agreement will take shape in future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont réagir ->

Date index: 2024-05-26
w