Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bayer aux corneilles
Croiser les bras
Ne jamais rien faire qui vaille
Ne rien faire

Traduction de «vont rien faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne jamais rien faire qui vaille

never accomplish anything


bayer aux corneilles [ croiser les bras | ne rien faire ]

be bird-watchers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que les États-Unis ne soient pas signataires du Protocole de Kyoto ne signifie pas nécessairement qu'ils ne vont rien faire en matière de changement climatique.

The fact that the United States is not part of the Kyoto protocol doesn't necessarily mean the U.S. will do nothing with respect to climate change.


Je constate que les gens les plus décidés et un certain nombre de gens qui, en ce moment, d'ailleurs demain, visitent la Géorgie et qui étaient très décidés dans des répliques foudroyantes, ne vont rien faire du tout.

I note that the most resolute people and a number of those who will in fact tomorrow visit Georgia and who were very decided in their thundering replies will not do anything at all.


Ceux qui travaillent dans ces secteurs ne vont pas attendre sans rien faire que le commissaire Barnier leur envoie ses inspecteurs.

The people in those industries are not going to sit around waiting for Commissioner Barnier to send in his inspectors.


S'ils ont demandé de l'argent, ils ne vont rien faire jusqu'à ce qu'ils reçoivent une approbation.

If they've applied for capital, they're not going to do anything until they've been given approval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre va-t-il enfin reconnaître que les libéraux ne vont rien faire pour contrer la médecine à crédit ou bien va-t-il annoncer les mesures qu'il va prendre à Montréal pour protéger les patients et leurs portefeuilles?

Will the minister either finally admit that the Liberals will do nothing to stop credit card medicine or announce what action they will take in Montreal to protect patients' pocketbooks?


À présent, ces mêmes maisons de disques multinationales vont recevoir une rentrée inattendue de plusieurs millions d’euros pour ne faire absolument rien, puisque, dans cette nouvelle ère numérique, il n’y a rien à faire.

Now these selfsame multinational record companies will get a multi-million-euro windfall for doing absolutely nothing because, in this new digital age, there is nothing to do.


On dirait qu'elles acceptent que les compagnies riennes vont devoir faire faillite et que des milliers d'emplois vont devoir disparaître, sans rien faire pour l'empêcher.

It is as if they are accepting that airlines will have to go bust and that thousands of jobs will have to go, without doing anything to stop it.


Je comprends le souci des collègues qui parlent du rejet en mer de déchets effectué par de nombreux capitaines irresponsables pour ne pas payer de redevances, mais je tiens à signaler qu’il y a un autre aspect des choses, à savoir que les ports de pays membres méditerranéens, comme mon pays - la Grèce -, vont être confrontés à de graves problèmes de compétitivité avec les ports de pays voisins non communautaires, puisque rien n’empêche évidemment les capitaines de navires transitant par la Méditerranée de ...[+++]

I can understand my fellow Members’ concern that many unscrupulous masters will discharge waste at sea in order to avoid paying fees, but I would like to say that there is another side to the coin. The other side to the coin is that ports in Member States in the Mediterranean area, such as my own country, Greece, will face particularly stiff competition from ports in neighbouring non-EU countries as, of course, nothing will prevent masters of ships sailing through the Mediterranean from docking at Turkish or North-African ports so as to avoid paying the objectively high fees which are to apply in Community ports, irrespective of use of f ...[+++]


S'il y a l'indication «Contrôle de la faune» sur le véhicule, par exemple, ou si le véhicule a quelque chose qui paraît officiel ou si c'est un camion de pompier ou si c'est un camion qu'ils ont déjà vu, ils ne vont rien faire, sauf peut-être faire un signe de la main.

If the vehicle says ``Wildlife Control,'' for example, on it, or it has something that looks authoritative or is fire truck or it is a truck they have seen before, they are not going to do more than perhaps wave.


Faire circuler les céréales dans le système pourrait être utile, mais des cadeaux ponctuels de céréales dans le monde entier ne vont rien faire pour les prix mondiaux du blé.

Moving the grain through the system could be useful, although ad hoc giveaways of grain throughout the world will not do anything for global wheat prices.




D'autres ont cherché : bayer aux corneilles     croiser les bras     ne rien faire     vont rien faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont rien faire ->

Date index: 2023-02-19
w