Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos mesures ne vont rien nous coûter.

Traduction de «vont peut-être coûter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l’état actuel, le système européen des brevets est complexe, fragmenté et coûteux: un brevet européen validé dans treize États membres seulement peut coûter jusqu’à dix fois plus cher qu’un brevet américain.

The current European patent system is complex, fragmented and costly: obtaining a European patent validated in only 13 Member States can cost up to ten times more than a US patent.


Pour s'en convaincre, il suffit de comparer le prix des systèmes de sécurité avancés, par exemple, les 2000euros que peut coûter un système d'atténuation de la gravité des collisions ou un adaptateur de vitesse de croisière, avec le prix de vente des véhicules.

This can be easily understood by comparing the price of the advanced safety systems, for example 2000 EUR for a collision mitigation or adaptive cruise control system, with the selling price of the vehicles.


La Commission estime que l’exigence figurant au paragraphe 2 du chapitre premier de l’article unique de l’arrêté ministériel no 109088/12 décembre 2011, selon lequel le certificat de formation du médiateur doit attester les méthodes d’enseignement, le nombre de participants, le nombre d’enseignants et leurs qualifications, la procédure d’examen et d’évaluation des candidats et la manière dont est assurée l’intégrité de cette procédure vont au-delà de ce qui peut être exigé pour apprécier le niveau des connaissances et des qualifications professionnelles que le titulaire est présumé posséder et ne permettent pas d’apprécier correctement l ...[+++]

The Commission considers that the requirements in paragraph 2 of section Α of the single article of Ministerial Decision No 109088/12.12.2011, in accordance with which the mediation training certificate must confirm the teaching methods, the number of participants, the number and qualifications of the trainers, the procedure for the examination and evaluation of candidates and the means of ensuring the integrity of that procedure, exceed what can be required for the evaluation of the level of professional knowledge and qualifications which the certificate-holder is certified to possess and do not permit a correct assessment of the questi ...[+++]


Cela peut avoir une autre conséquence, comme nous avons pu le constater aux États-Unis: une société d'une telle envergure a des bras et des tentacules innombrables et mène de front de nombreux programmes; alors, si les politiciens décident qu'il faut réduire de 200 millions de dollars le programme F-22, Lockheed Martin peut fort bien intervenir devant le Congrès en disant: «Parfait, mais vous savez, ce programme-ci et ce programme-là et celui-là encore vont tous vous coûter plus cher, tous les prix vont augmenter, parce que nous, qui sommes une grosse société, avons des frais généraux et que tout dépend de..».

Another offshoot we've seen in the States is that with a company that big that has so many arms and tentacles and so many programs, if politicians decide they have to cut $200 million out of the F-22 program, and Lockheed Martin marches into Congress and says “Fine, but you know, this program over here and that program over there and this program over here are all going to go up, all prices are going to go up, because we have a big company here and we have overhead rates and it all depends on..”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, le supposé ministre de la Santé, un ancien avocat, réussit fort bien à faire traîner son gouvernement devant les tribunaux, ce qui s'est traduit par le versement d'honoraires faramineux aux avocats dans l'affaire bidon Airbus, sans parler de l'obstruction dans l'enquête Krever et les tergiversions relatives aux victimes de l'hépatite C, qui vont aussi nous coûter cher.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, the supposed Minister of Health, a former lawyer, has become pretty good at dragging his government into the law courts and paying out lots of money to lawyers for the Airbus boondoggle, for the obstruction of Krever, in the future for stonewalling hepatitis C victims.


On dépense des millions et des millions de dollars à promouvoir des budgets, tant fédéraux que provinciaux, mais combien dépense-t-on pour éveiller les gens à des ententes qui vont peut-être coûter des millions et des millions en mesures sociales, en emplois, etc?

We spend millions and millions of dollars in order to promote budgets, at the federal and provincial levels, but how much money do we spend to alert people to these agreements that may cost them millions and millions of dollars in terms of social programs, jobs, etc.?


Il me semble que le public canadien n'est pas au courant du fait que ces efforts bien intentionnés en vue d'augmenter la teneur canadienne de la programmation télévisée vont probablement lui coûter 500, 600 ou 700 millions de dollars par an.

It would seem to me that the Canadian public is probably not aware of the fact that this well-intentioned effort to get more Canadian content on the air is probably going to end up costing $ 500 million, $ 600 million, $ 700 million—that's annually.


Le vice-président Valdis Dombrovskis, chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré à ce sujet: «L'évasion fiscale peut coûter chaque année des millions d'euros au Trésor public.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Tax avoidance can cost the public purse many millions of euros each year.


Nos mesures ne vont rien nous coûter.

Our measures will not cost anything.


Ces dispositions résultent de considérations financières – une licence couvrant l'ensemble de l'Europe peut coûter plus cher – ou tiennent parfois à des questions juridiques.

Such arrangements are the result of financial considerations – a licence covering the whole of Europe may be more expensive – or they may be related to legal issues.




D'autres ont cherché : vont peut-être coûter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont peut-être coûter ->

Date index: 2025-04-07
w