Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au delà
Au-delà de la Montagne d'or
Au-delà des apparences
Déplacement de réfugiés par delà les frontières
Flux transfrontalier de réfugié
Kyoto et au-delà
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mouvement de fuite transfrontalière
Mouvement transfrontalier de réfugiés
Phénomènes de seuil
Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil
Protocole de Kyoto et au-delà

Vertaling van "vont pas au-delà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Au-delà de la montagne d'or - La culture traditionnelle des Sino-Canadiens [ Au-delà de la Montagne d'or ]

Beyond the Golden Mountain - Chinese Cultural Traditions in Canada [ Beyond the Golden Mountain ]


Au-delà des apparences : le rapport du Groupe de travail sur les obstacles rencontrés par les femmes dans la Fonction publique [ Au-delà des apparences ]

Beneath the veneer: the report of the Task Force on Barriers to Women in the Public Service [ Beneath the veneer ]




Phénomènes de seuil | Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Threshold phenomena


mouvement transfrontalier de réfugiés | flux transfrontalier de réfugié | déplacement de réfugiés par delà les frontières | mouvement de fuite transfrontalière

cross-border movement of refugees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, tout État membre qui entend se prévaloir de l’article 346 doit être en mesure de démontrer que les mesures concrètes prises dans le secteur militaire sont nécessaires et proportionnées à la protection de ses intérêts essentiels en matière de sécurité et qu’elles ne vont pas au-delà de ce qui est strictement nécessaire à cette fin.

Therefore, if a Member State intends to rely on Article 346, it must be able to demonstrate that the concrete measures in the military sector are necessary and proportionate for the protection of their essential security interests and that they do not go beyond what is strictly necessary for that purpose.


7. souligne que depuis la formulation de la stratégie 20-20-20 en 2007 et l'adoption du paquet "climat-énergie" en 2008, des évolutions très positives ont eu lieu au niveau international et que certains pays industrialisés mais aussi, et surtout, certains pays émergents et en développement ont proposé des objectifs ambitieux qui, parfois, vont même au-delà des demandes de l'Union européenne en vue d'un éventuel accord international;

7. Points out that, since the establishment of the 20-20-20 Strategy in 2007 and the adoption of the climate and energy package in 2008, there have been very positive developments at international level and some industrialised countries, and more notably emerging and developing countries, have put forward ambitious targets that in some areas even exceed the European Union’s call for a possible international agreement;


Les exigences impératives de la législation nationale le concernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique pour l’un des intérêts énoncés à l’article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, c’est-à-dire si elles constituent une mesure nécessaire pour sauvegarder la sûreté de l’État; la défense; la sécurité publique; la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d’infractions pénales ou de manquements à la déontologie dans le cas de professions réglementées; un intérêt économique ou financier important d’un État ou la protection de la personne concernée ou des droits et ...[+++]

Mandatory requirements of the national legislation applicable to the data importer which do not go beyond what is necessary in a democratic society on the basis of one of the interests listed in Article 13(1) of Directive 95/46/EC, that is, if they constitute a necessary measure to safeguard national security, defence, public security, the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of breaches of ethics for the regulated professions, an important economic or financial interest of the State or the protection of the data subject or the rights and freedoms of others, are not in contradiction with the standa ...[+++]


Dans plusieurs États membres, les dérogations mises en place vont bien au-delà de ce qu'autorise cette réglementation.

In several Member States, derogations have been used in a way which goes beyond what these rules permit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au-delà, premièrement, de la question du coût et de la faisabilité de ces actions, est-ce qu'il est imaginable de poser ici des exigences qui vont bien au-delà de ce qui est mis en place pour des opérations autrement lourdes et répandues ?

Over and above that, primarily, where the cost and feasibility of such interventions is concerned, should we be contemplating the imposition of requirements that go well beyond those in place for other equally invasive and extensive surgery?


Parlez-nous de quelque chose qui peut être considéré comme un objectif ou une priorité et non un agenda de réunions qui, en outre, je le crains, ne vont pas au-delà de la langue de bois habituelle.

Something that we can understand as being an objective or a priority and not simply a agenda of meetings that, I fear, will be no different from the usual blah-blah we always hear.


Et que, s'ils ne vont pas au-delà, notre avenir ne sera peut-être pas un avenir commun, ce qui serait dommage.

If they do not go further, our future will perhaps not be a common one, which would be a shame.


[25] Les objectifs de Lisbonne vont bien au-delà du but initial du PACI, à savoir stimuler la croissance et la création d'emplois.

[25] The Lisbon objectives go well beyond the RCAP's initial aim of fostering grow and job creation.


Il pourra donc être mieux réalisé au niveau communautaire. Les dispositions du présent règlement ne vont pas au-delà du minimum requis pour atteindre ces objectifs ni au-delà de ce qui est nécessaire à cette fin.

The provisions of this Regulation confine themselves to the minimum required in order to achieve those objectives and do not go beyond what is necessary for that purpose.


Bien que l'enveloppe allouée à EQUAL - 2,847 millions d'euros - soit modeste, le caractère stratégique et la visibilité d'EQUAL vont bien au-delà, grâce à la démarche axée sur l'innovation et au transfert sur des programmes plus "classiques" (intégration - diffusion des meilleures pratiques).

The financial resources allocated to Equal are modest, EUR2 847 000. Nevertheless, its strategic character and visibility are more extensive because of the innovative approach and the transfer to more "traditional" programmes (mainstreaming - dissemination of best practice).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont pas au-delà ->

Date index: 2021-05-26
w