Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «vont nous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je présume que les forces policières vont nous faire des suggestions et vont nous dire qu'elles ont les mains liées et nous présenter les faits.

I would assume that police forces will make suggestions to us, present the facts and tell us that their hands are tied.


Le député est-il en train de nous dire que son parti va étudier certains des amendements et qu'il va modifier le texte du projet de loi en fonction de ce que les agriculteurs vont venir dire au Comité de l'agriculture?

Is the member saying that his party will look at some of the amendments and make changes to the amendments according to what the farm community wants at the agriculture committee?


En comité, ces gens vont nous dire jusqu'où nous devrions aller.

In committee, these people will tell us how far we should go.


Vont-ils dire ce que nous devrions mettre dans les produits cosmétiques, des produits que nous ne mettrions pas dans les produits alimentaires, malgré le fait que nous mettons certains de ces produits cosmétiques sur notre peau, sur nos yeux, voire même dans notre bouche?

Will they say what we should be putting into cosmetics, products that we would not put into foods, despite the fact that some of these cosmetics we put on our skins, in our eyes, even taking in our mouths?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d’abord, les personnes qui sont sur place vont nous dire clairement de quoi elles ont besoin.

First of all, those who are on the spot will tell us clearly what they need.


Cela dit, ce diagnostic ne suffit pas, car les esprits chagrins vont nous dire: alors, cela va nous coûter de l’argent!

Having said that, this diagnosis is not sufficient, because the pessimists will say that that is going to cost us money.


- (EN) Madame la Présidente, à présent que nous avons rendu possibles toutes ces modifications, je suis sûr que vos services vont vous dire que le texte est devenu plutôt incohérent tant au niveau de la forme que de ses intentions.

– Madam President, now that we have made all these changes, I am sure your services will tell you that the text has become rather incoherent in terms of the text and its intention.


Certains vont me dire : mais nous n'avons pas l'argent pour cela.

Some will say to me that we do not have the money to do that.


Certains vont vous dire «Nous n'avons pas besoin des observateurs occidentaux parce qu'ils vont peser sur le résultat de l'élection».

There are some who say, ``We do not need Western observers because they will control the outcome of the election'.


Nous nous demandons tous si les gens vont nous dire une chose puis faire autre chose. Dans le cas de Statistique Canada et des Archives nationales, nous n'avons pas vraiment à nous inquiéter en raison des excellents antécédents des deux organismes.

The issue in the case of Statistics Canada and the National Archives is that because of their excellent practice over the years, they are not two institutions about which we are concerned.




D'autres ont cherché : vont nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont nous dire ->

Date index: 2023-02-18
w