Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont nous demander » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crains que l'on nous oppose le même argument ici, en ce sens qu'ils vont nous demander modifier notre système.

I am afraid that we will be met with the same argument in the sense that they are going to tell us to change to their system.


Nous savons également que des personnes vont continuer d’arriver à nos frontières et de demander l’asile, et qu'il nous faudra veiller à ce que celles qui ont besoin d’une protection la reçoivent.

We also know that people will keep arriving at our borders and ask for asylum, and we will need to make sure those who need protection receive it.


Comme l’a dit M. Cashman dans son intervention, à l’approche des élections européennes, les citoyens vont se demander si nous avons su protéger les droits fondamentaux sans nuire à nos entreprises et à notre économie.

As Mr Cashman said in his speech, people out there, before the European elections, will look to see whether we protected fundamental rights without doing anything bad to our businesses and our economy.


Je ne crois pas, Mesdames et Messieurs, que les institutions européennes doivent concevoir des politiques de manière pessimiste et avec le sentiment que l’avenir sera pire que le passé, parce que si nous le faisons, si c’est le seul message que les institutions européennes envoient, les citoyens vont se demander à quoi bon l’Europe.

I do not believe, ladies and gentlemen, that the European institutions should draw up policies pessimistically and with the feeling that the future will be worse than the past, because if we do, if that is the only message the European institutions send out, the citizens will wonder what they want Europe for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne crois pas, Mesdames et Messieurs, que les institutions européennes doivent concevoir des politiques de manière pessimiste et avec le sentiment que l’avenir sera pire que le passé, parce que si nous le faisons, si c’est le seul message que les institutions européennes envoient, les citoyens vont se demander à quoi bon l’Europe.

I do not believe, ladies and gentlemen, that the European institutions should draw up policies pessimistically and with the feeling that the future will be worse than the past, because if we do, if that is the only message the European institutions send out, the citizens will wonder what they want Europe for.


Oui, des gens vont nous demander de quoi nous nous mêlons puisque c'est un domaine de juridiction provinciale et qu'il y a eu une entente entre 1977 et 1985 au niveau des jeux.

Yes, people will ask us why we are getting involved because this is under provincial jurisdiction and agreements about gambling were made between 1977 and 1985.


Je pense que nous risquons deux choses: le ridicule d’annoncer des chiffres très élevés pour des réalisations très faibles et, surtout, un effet boomerang sur nos contribuables électeurs qui vont se demander ce que, diable, nous pouvons bien faire avec les sommes annoncées.

I believe that we are in danger of two things happening: that we will make fools of ourselves by announcing very high figures for very little in terms of achievement and, above all, that there will be a boomerang effect on our tax-paying constituents, who are going to wonder how on earth we can put the sums announced to good use.


Ils ont annoncé qu'ils vont travailler là-dessus, à Industrie Canada, et nous, à la table du CPSCA, nous sommes intéressés à la manière dont cela peut se faire, et peut-être avons-nous aussi été un peu perplexes que cela se fasse en dehors du processus du CPSCA en tant que tel. Si, quand ils présenteront cette politique, il se trouve qu'ils n'ont pas plus ou moins pris les conseils et recommandations de tous les intervenants au CPSCA, il y aura beaucoup de déception, et de gens qui vont se demander ...[+++]

They have announced they're working on it at Industry Canada, and we at the CAPC table have been interested in how that's happening, and perhaps a bit perplexed that's it's happening separately from the CAPC process itself. If, as they come forward with that policy, it turns out that they didn't more or less take the advice and the recommendations all the stakeholders came up with at CAPC, then there's going to be a lot of disappointment and people wondering why they went through the exercise.


Or, nos avocats vont nous demander comment nous pouvons être sûrs que nous allons obtenir cette ordonnance du ministre de la Justice, comment nous pouvons savoir que nous ne serons pas entraînés dans des poursuites aux États-Unis (1055) Les avocats vont probablement nous dire que nous devons nous rendre aux États-Unis pour défendre notre cause.

But our lawyers are going to ask us how we know we will get that order from the Minister of Justice, how do we know we will not be dragged into that American lawsuit (1055) The lawyers will probably say that we will have to go to the United States and defend ourselves.


Ce que je pense que certaines personnes vont se demander à propos des économies émergentes fortes, comme la Chine et l'Inde — la Russie est dans une catégorie un peu à part — à mesure que le temps passe au Brésil et que l'économie devient plus forte, certains Canadiens vont se demander pourquoi nous avons des projets d'aide en Chine.

What I think some people will wonder about strong emerging economies like China and India — Russia is a little different category — as time goes by in Brazil and as the economy gets stronger, some Canadians would wonder why we are doing aid projects in China.




D'autres ont cherché : vont nous demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont nous demander ->

Date index: 2021-05-04
w