Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des points d'avance
Avoir des secondes d'avance
Développer
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mener au pâturage
Mener aux points
Mener aux secondes
Mener par des secondes
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Résoudre
élaborer

Traduction de «vont mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


mener à la marque [ mener aux points | avoir des points d'avance ]

lead in points


avoir des secondes d'avance [ mener par des secondes | mener aux secondes ]

lead by seconds


développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, le projet de loi créera des policiers privés de fait, pas de façon officielle, mais par leurs fonctions, car ils vont utiliser leur pouvoir de discrétion, ils vont mener des enquêtes et constituer un dossier, le tout fondé sur leur nouveau pouvoir de remettre l'arrestation à plus tard.

Bill C-26 therefore will create de facto private police officers, not in name, but in function, as they will use discretion, investigate, and build a case based on their new-found authority to delay arrest.


Les progrès réalisés au cours des dernières années ne vont nullement mener à l'arrêt des activités de simplification dans le secteur agricole.

The progress made over recent years will by no means lead to a standstill of simplification activities for the agricultural sector.


Ce ne sont pourtant pas les libéraux qui vont mener les poursuites ou les enquêtes. Ce sont les procureurs généraux des provinces qui vont le faire.

The attorneys general of the provinces will do it and if it is in the Criminal Code, they will do it.


Nous devons travailler ensemble à définir les modalités de coopération avec les présidents successifs de l’Union qui vont mener les négociations à l’Unesco afin que l’Union européenne fasse preuve d’unité à cette occasion.

We must work together in order to define the detailed rules for cooperation with successive presidents of the Union, who will be conducting the UNESCO negotiations, so that Europe can prove that it is united on this occasion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne et la Commission vont mener un dialogue approfondi avec les autorités ivoiriennes à Abidjan sur les divers points soulevés, à la suite duquel on fera le point de la situation, et après quoi les consultations seront clôturées et l'Union statuera sur les mesures qui s'imposent.

The Presidency and the Commission will engage in intensive dialogue with the Ivorian authorities in Abidjan on the various points raised, following which an assessment will be made of the situation on the basis of which the consultations will be closed and the Union will decide on appropriate measures.


Il lui semble que l'abolition des systèmes de notification et d’autorisation, ainsi que le renforcement du rôle des systèmes juridiques nationaux dans les litiges concernant le droit communautaire de la concurrence vont mener à une renationalisation de cette politique.

She feels that abolishing the notification and authorisation systems and enhancing the role of national legal systems in disputes concerning Community competition law will lead to the renationalisation of this policy.


Il lui semble que l'abolition des systèmes de notification et d’autorisation, ainsi que le renforcement du rôle des systèmes juridiques nationaux dans les litiges concernant le droit communautaire de la concurrence vont mener à une renationalisation de cette politique.

She feels that abolishing the notification and authorisation systems and enhancing the role of national legal systems in disputes concerning Community competition law will lead to the renationalisation of this policy.


Le rapport de la commission constate à juste titre que tous les pays candidats ont mené à bien ou vont mener à bien d'importantes réformes.

The Commission report is right in pointing out that all candidate countries have experienced major reform – and must do so in future.


Dans ce but, la Commission et le Conseil vont mener un suivi régulier des réformes économiques et structurelles, qui commencera en 1999.

In view of this, the Commission and the Council have established a regular monitoring of economic and structural reforms, to begin in 1999.


Les agriculteurs vont mener le conseil. C'est eux qui vont faire marcher l'affaire, le gouvernement fédéral travaillant en partenariat avec eux.

They will run the board. The farmers will run the show and the federal government will be in partnership with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont mener ->

Date index: 2021-08-30
w