Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont maintenant tous " (Frans → Engels) :

C'est intéressent parce que, quand on fait tous ces liens, on se rend compte que le gouvernement conservateur se soucie très peu de l'impact réel de ces coupes, par rapport à notre identité et au mandat unique de CBC/Radio-Canada en tant que diffuseur d'information et de culture dans notre communauté Toutefois, il n'y a pas que cela, il y a aussi l'impact sur les gens qui ont des emplois et qui vont maintenant les perdre.

It is interesting because when we make all these connections, we see that the Conservative government does not actually care about the real impact that these cuts will have on our identity and on CBC/Radio-Canada's unique mandate as a news and culture broadcaster in our communities. However, that is not all.


Ils vont maintenant tous deux se présenter brièvement, en commençant par M Svensson.

Both candidates will now introduce themselves briefly, starting with Mrs Svensson.


Maintenant, nous apprenons que les conservateurs vont éliminer tous les postes du traitement de l'assurance-emploi dans les régions du Nouveau-Brunswick.

Now we learn that the Conservatives are going to eliminate all the employment insurance processing positions in the regions of New Brunswick.


Cependant, je pense que nous aurions tous pu consentir davantage d’efforts pour tenter de raccourcir l’avis et fusionner certains paragraphes; de nombreuses propositions vont maintenant dans ce sens. Je pense que cela aurait rendu le rapport beaucoup plus clair.

However, I think more effort could have been made by us all to try to shorten the report and merge some of the individual paragraphs; very similar demands are now being put forward. I think the report would have benefited and become much clearer.


La question que je voudrais à présent vous poser à tous les deux est la suivante: comment ces montants vont-ils maintenant se traduire en une reconstruction durable et stable de l’île?

My question to you both now is: how will this now translate into lasting and stable reconstruction of the island?


Ainsi, comme le ministre de la Défense nationale l'a fait remarquer à Montréal, il y a quelques semaines: six millions d'enfants afghans, dont un tiers de filles, vont maintenant à l'école, comparativement à 700 000, tous des garçons, en 2001; 6 000 kilomètres de routes ont été construites ou réparées; 2 500 villages ont l'électricité pour la première fois; et 80 p. 100 des Afghans ont maintenant accès à des soins de santé de ba ...[+++]

It is about international peace and security. For example, as the Minister of National Defence highlighted in Montreal a few weeks ago: six million Afghan children, one-third of them girls, now go to school compared to 700,000 in 2001, all of whom were boys; 6,000 kilometres of roads have been built and repaired; 2,500 villages have electricity for the first time; and 80% of Afghans now have access to basic health care, compared to only 8% in 2001.


J'espère maintenant deux choses: que la Commission ne va pas simplement «prendre note» et s'en aller ensuite dans n'importe quelle direction selon son bon vouloir au moment de prendre des décisions opérationnelles, et que les stratégies opérationnelles présentées dans le plan vont constituer la base des choix de tous les autres programmeurs d'activités connexes.

I now hope for two things: that the Commission will not simply ‘take note’ and then go off in whatever direction it sees fit when the time comes to make operative decisions; and that the operative strategies outlined in the plan will form the basis of the choices of all other programmers of related activities.


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils tr ...[+++]

In this connection, I would also point out that we expect the next European Council to give a clear signal of its commitment to the accession of Romania and Bulgaria on 1 January 2007 if those countries meet all the conditions we have set them, and which they have now been working for months to achieve.


Ces tests vont maintenant être progressivement étendus, de manière à couvrir tous les bovins de plus de 30 mois.

These tests will now be extended, progressively, to cover all cattle aged over 30 months.


Alors tous ces gens vont payer l'emploi à l'assurance-chômage et des gens qui ne payaient pas vont maintenant payer.

So there will be all these people paying unemployment insurance premiums including people who haven't had to pay up until now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont maintenant tous ->

Date index: 2021-06-14
w