Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont maintenant devenir » (Français → Anglais) :

Imaginez un instant que deux milliards de paquets de cigarettes, considérés jusqu'à maintenant comme le premier porte-étendard des marques, vont dorénavant devenir un outil privilégié d'information pour tous les fumeurs en présentant des images percutantes des effets du tabagisme sur la santé.

Try to imagine for a minute that two billion cigarette packages, considered until today to be the flagship of these brands, will now become a preferred information tool showing smokers striking images of the effects of smoking on health.


Les villes sélectionnées vont maintenant se préparer à présenter au jury le 23 juin prochain à Copenhague, l'actuelle capitale verte de l'Europe, leur façon de concevoir l'avenir, leur capacité à devenir des modèles pour d’autres villes et leur stratégie de communication.

The shortlisted cities will now go forward to present their vision, their potential to act as a role model to other cities, and their communication strategy to the Jury in Copenhagen, the current European Green Capital, on 23 June.


En 1998, le rapport du groupe de travail mixte comportait un projet de loi modèle plein de bonnes idées, dont un bon nombre vont maintenant devenir loi si le projet de loi est adopté.

In 1998 the joint task force report produced a model bill full of good ideas, many of which are now going to become law if this bill is passed.


Néanmoins, leur responsabilité est maintenant susceptible d'être engagée et des informations sur les sinistres et les coûts de réparation des dommages vont devenir disponibles.

However, operators will now be exposed to liability and information on damage incidents and costs to remedy the damage will become available.


Je crois qu'il existe un risque réel que les personnes déjà susceptibles de faire l'objet d'un nombre disproportionné d'interventions policières vont maintenant devenir également de façon disproportionnée.je ne dirais pas nécessairement ciblées, mais elles feront l'objet d'un nombre disproportionné d'interventions de gardes de sécurité privée.

I think there is a real risk that individuals who are already likely to have a disproportionate interaction with police officers are now going to find themselves becoming disproportionately also.I won't say targeted, necessarily, but they will find themselves in a disproportionate number of interactions with private security guards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont maintenant devenir ->

Date index: 2021-10-09
w