Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clou à finir fraisé
Clou à finir noyé
Finir
Finir au trempé
Fraise à finir
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Machine à finir les engrenages
Opérateur de machine de reliure et de finissure
Opérateur de machine à relier et à finir
Opératrice de machine de reliure et de finissure
Opératrice de machine à relier et à finir

Vertaling van "vont finir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


clou à finir fraisé [ clou à finir noyé ]

countersunk finishing nail


opérateur de machine à relier et à finir [ opératrice de machine à relier et à finir | opérateur de machine de reliure et de finissure | opératrice de machine de reliure et de finissure ]

binding and finishing machine operator


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils vont éplucher les programmes, à la demande d'un comité, du gouvernement ou d'un ministre ou même de leur propre initiative, et ils vont finir par trouver des choses vraiment étonnantes.

They will go through programs, whether requested by a committee, the government, a minister or on their own, in such minute detail that some of the things they find out are truly quite amazing.


Alors on va le répéter et le répéter encore et on espère que les conservateurs vont finir par entendre raison là-dessus.

We are going to say it over and over again in the hope that the Conservatives will finally listen to reason.


– (PL) Monsieur le Président, tout indique que les objectifs à dix ans de la stratégie de Lisbonne vont finir en désastre.

– (PL) Mr President, everything points to the fact that the ten-year goals of the Lisbon Strategy will end in a fiasco.


Depuis des années, on nous dit que les effets générés par le marché vont finir pas atteindre les couches les plus pauvres de la population et que, au final, tout le monde en bénéficiera.

For years we have been told that the effects generated by the market would ‘trickle down’ and that in the end, everyone would benefit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que, suite à ce séisme de magnitude 8 et à ses répliques nombreuses et puissantes, nombre de cours d'eau se sont trouvés bloqués par d'importants éboulements, qui ont entraîné la formation de lacs et vont finir par céder sous la pression de la masse d'eau qui ne sert de s'accroître, mettant ainsi potentiellement en danger la vie de millions de personnes,

D. whereas, as a result of the magnitude 8.0 earthquake and the many strong aftershocks, many rivers became blocked by large landslides, which resulted in the formation of 'quake lakes' which will eventually crumble under the weight of the ever-increasing water mass, potentially endangering the lives of millions,


Je puis assurer aux députés que les efforts de la communauté internationale vont finir par éliminer la corruption et toutes ces choses que le député a mentionnées, et vont bâtir en Afghanistan des institutions démocratiques indépendantes qui serviront bien ce pays.

I can assure members that over a period of time this international effort will help eliminate the corruption and everything he was talking about, and it will build Afghanistan's independent democratic institutions, which will serve that country well.


Si nous gardons le silence, les petites semences de démocratie et d’État de droit semées par le président Eltsine et mises en péril par le président Poutine vont finir par s’étouffer, et cela ne peut pas être dans l’intérêt de l’Europe ni dans l’intérêt du peuple russe.

If we remain silent, the small seeds of democracy and the rule of law that President Yeltsin sowed and that President Putin has endangered will finally be suffocated, and that cannot be in the interest of Europe or in the interest of the Russian people.


Comme on sait qu'elles sont incapables de payer ce montant à long terme à cause de la compétition qui envahit le marché québécois et canadien, les grosses brasseries vont finir par avoir tout le marché des microbrasseries parce qu'elles vont toutes fermer.

Knowing that microbreweries are unable to pay such a tax in the long term because of the strong competition on the Quebec and Canadian market, large breweries will end up with the whole market share that microbreweries had, because they will all have shut down.


Je suis déçue que le PE n'ait ni entendu, ni accepté d'entendre le message de la commission de l'environnement et des Verts qui ont essayé d'attirer l'attention sur la manière sournoise dont procède la Commission exécutive pour distiller dans ses rapports les OGM qui vont finir par se retrouver de manière massive dans nos assiettes et dans nos verres.

I am disappointed that Parliament has neither understood nor tried to understand the message of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of the Greens, who have tried to draw attention to the underhand way in which the executive committee acted in order to water down the issue of GMOs in its reports so that we will end up with vast amounts of them on our plates and in our glasses.


Dans mon cas, par exemple, j'aimerais beaucoup pouvoir investir toute mon épargne-retraite dans les coopératives de logement, dans les coopératives de garderie, dans les coopératives appartenant à des travailleurs, plutôt que d'avoir à chercher où investir et à finir par le faire dans l'industrie de l'armement, où on va utiliser mon investissement pour fabriquer des mines terrestres qui vont finir par exploser au visage de quelqu'un quelque part.

For me, for example, I would very much like to have all of my retirement savings plan available for investment in housing cooperatives, in day care cooperatives, in worker-owned cooperatives, as opposed to having it go out and end up funding an investment in the arms industry to build land mines to blow people up somewhere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont finir ->

Date index: 2022-01-08
w