Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de braquage
Arrêter
Arrêter les comptes
Blocage
Bloquer
Braquage maxi
Clore
Clore la comptabilité
Clore sous condition
Clos
Clôture
Clôturer
Clôturer l'exercice
Clôturer les comptes
Condamnation
Déposer son bilan
Faire banqueroute
Faire faillite
Fermer
Fermer les comptes
Fermer les gaz
Fermer les livres
Fermer ses portes
Fermer à clef
Fermeuse de caisse
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Machine à fermer les caisses
Machine à fermer les caisses carton
Se fermer
Sens de braquage
Serrure
Solder
Solder les comptes
Verrou
Verrouillage

Vertaling van "vont fermer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


arrêter les comptes [ solder les comptes | fermer les comptes | fermer les livres | clôturer les comptes | clôturer l'exercice | solder | fermer | clôturer ]

close the books [ close ]


clore | clore sous condition | clos | clôture | fermer | se fermer

close


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


fermeuse de caisse [ machine à fermer les caisses | machine à fermer les caisses carton ]

case sealer [ case sealing machine | case-sealing machine ]


arrêter les comptes | arrêter | solder les comptes | solder | fermer les livres | fermer | clôturer l'exercice | clôturer | clore la comptabilité

close the books | close


faire faillite | déposer son bilan | fermer | fermer ses portes | faire banqueroute

go bankrupt | fail


angle de braquage | blocage | bloquer | braquage maxi | condamnation | fermer à clef | sens de braquage (des roues) | serrure | verrou | verrouillage

lock


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les provinces et les territoires vont également s'apercevoir que leurs produits locaux vont être assujettis à des règles égales pour tous qui pourront leur ouvrir la porte aux marchés internationaux, mais qui vont fermer la porte aux fabricants sans scrupules et aux produits qui ne respectent pas les normes mais qui, à l'heure actuelle, peuvent facilement entrer au Canada, car il n'y a aucune loi fédérale pour empêcher cela.

The provinces and territories will also find their home grown products on a level playing field, opening the door to international markets but closing the door to unscrupulous manufacturers and substandard products which right now can easily be dumped into Canada because there is no federal legislation to prevent it.


Des milliers d'employés vont perdre leur emploi, des centaines d'entreprises vont fermer leurs portes et l'économie canadienne perdra 150 millions de dollars.

Thousands of employees will lose their jobs, hundreds of businesses will close and Canada will lose $150 million in business.


Des milliers d'employés vont perdre leur emploi, des centaines d'entreprises vont fermer leurs portes et l'économie canadienne perdra 150 millions de dollars.

Thousands of employees will lose their jobs, hundreds of businesses will close and Canada will lose $150 million in business.


- (EL) Je suis désolée de dire ça, mais le débat d’aujourd’hui, qui concerne l’avis du Parlement sur l’industrie sucrière, est une parodie dans la mesure où le Conseil a déjà pris sa décision et où les gouvernements nationaux prévoient de mettre en œuvre cette sévère décision préjudiciable à l’agriculture, en vertu de laquelle des petites et moyennes exploitations vont être anéanties, des usines sucrières vont fermer et des travailleurs vont aller grossir les rangs des chômeurs.

– (EL) I am sorry but today's debate, as far as Parliament's opinion on the sugar industry is concerned, is a mockery, given that the Council has decided and the national governments are planning to implement the harsh, anti-farming decision under which thousands of small and medium-sized holdings will be wiped out, sugar factories will close and the workers will join the ranks of the unemployed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en mesure d’accepter ce compromis, mais il représente beaucoup de travail pour mon pays: des plages vont fermer et beaucoup d’autres devront être améliorées, mais tel est le prix d’un environnement propre et sain.

The present compromise is acceptable to us but means a lot of work for my country: some beaches will be closed and many others should be improved, but that is the cost of a clean and healthy environment.


Il y aura des scieries qui vont fermer et l'industrie en sera irrémédiablement affectée. Alors, on s'attend que le gouvernement fasse ce pourquoi il a été élu, qu'il prenne en considération l'intérêt de la population dans cette situation et qu'il vienne en aide aux entreprises durement touchées par les droits qui seront imposés par les Américains et aux travailleurs qui vont en subir les conséquences (1545) M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue d'en face a bien exprimé le problème.

It must take the interests of the public into account in this situation and help businesses hard hit by the duties imposed by the Americans and workers facing the consequences (1545) Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, my colleague opposite has accurately described the problem.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup pour votre réponse qui nous assure que les réacteurs 1 et 2 vont fermer cette année, en 2002, et que les travaux ont déjà démarré ; de même, les réacteurs 3 et 4 vont fermer d’ici 2006 au plus tard, comme il avait été convenu à l’origine et comme me le disait dans sa lettre le président de la Commission, M. Prodi, et comme vous-même l’avez indiqué à maintes reprises.

– (EL) Commissioner, thank you for your reply confirming that reactors 1 and 2 will be shut down this year, in 2002, that work has in fact already started, and that reactors 3 and 4 will be shut down by 2006 at the latest, as originally agreed, as the President of the Commission, Mr Prodi, has assured me in writing and as you have stressed repeatedly.


Nous notons également que si l’on cesse d’utiliser le lignite et le charbon, de nombreuses centrales vont fermer et le chômage déjà élevé va encore s’aggraver, au moment où nous pourrions exiger de nouvelles mesures de protection contre les polluants, comme les filtres, les ceintures d’espaces verts, etc.

We would also point out that, if lignite and coal are abolished, a large number of power stations will close and the numbers of unemployed, which are already high, will swell still further, whereas we could be discussing additional measures to prevent pollution, such as filters, green belts etc.


Il y a eu un dialogue et des accords avec les travailleurs et il y a eu des retraites et des préretraites, solution proposée par un des présidents de ces trois entreprises dont nous parlons aujourd'hui pour, par exemple, le haut fourneau de Charleroi, qui semble être un des premiers sites qu'ils vont fermer.

There have been dialogues and agreements with the workers, and there have been retirements and early retirements, which is what one of the chairmen of these three companies that we are talking about today is proposing for the Charleroi steelworks, for instance, which seems to be one of the first that will close.


Mais lorsqu'il s'agit du Québec, avec lequel on a vécu pendant 130 ans, là, on écrase, on demande la caution du secrétaire d'État américain, on espère qu'il va dire: «Ah! Si jamais le Québec fait sa souveraineté, attention, peut-être qu'on va renégocier l'ALENA, peut-être qu'on va poser des conditions supplémentaires, peut-être que vos entreprises de nature culturelle vont être écrasées, les films américains vont déferler sur le Saguenay-Lac-Saint-Jean, population francophone à 98 p. 100, les cinémas francophones vont fermer, les journaux français du Québec qui sont hautement subventionnés, peut-être, vont cesser de paraître.

However, when they are talking about Quebec, which has been part of Canada for 130 years, they kowtow to the U.S. They seek a statement from the U.S. secretary of state, in the hope that he will say: ``Should Quebec become sovereign, we may decide to renegotiate NAFTA, we may impose additional conditions; your cultural industry may be crushed; American movies will flood the Saguenay-Lac-Saint-Jean market, which is 98 per cent French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont fermer ->

Date index: 2021-08-25
w