Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener de l'eau au moulin
Apporter de l'eau au moulin
Apporter de l'eau à son moulin
Convoquer les députés
Faire venir de l'eau au moulin
Faire venir de l'eau à son moulin
Faire venir les députés
Faire venir sa famille
Faire venir un enfant
Faire venir un navire
Faire éviter un navire

Traduction de «vont faire venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apporter de l'eau au moulin [ apporter de l'eau à son moulin | amener de l'eau au moulin | faire venir de l'eau au moulin | faire venir de l'eau à son moulin ]

bring grist to the mill [ bring grist to one's mill ]


faire éviter un navire [ faire venir un navire ]

cast a ship






convoquer les députés [ faire venir les députés ]

call in the members
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles vont faire venir des travailleurs chinois, plutôt que d'utiliser la main-d'œuvre locale.

They will import Chinese workers as opposed to using local workers.


Les gens, durant le temps des Fêtes, vont faire l'évaluation de l'appel d'offre, vont faire venir les soumissionnaires pour que l'on puisse arriver à une conclusion dès le début janvier et octroyer le contrat, si le projet de loi C-63 devient Loi.

Over the holidays, officials will evaluate this tender, call in the bidders so that we can come to a decision by early January and award the contract, provided Bill C-63 passes into law.


M. Bernard Patry: Monsieur le Président, pour répondre à mon collègue de Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, je lui fais remarquer, pour commencer, et il le sait aussi bien que moi, que c'est au comité législatif que reviendra la décision de savoir si le comité va voyager ou si les gens vont faire venir les témoins ici à Ottawa.

Mr. Bernard Patry: Mr. Speaker, in reply to my colleague, the hon. member for Bonaventure—Gaspé—Îles-de-la-Madeleine—Pabok, I will say first of all that the member knows as well as I do that the legislative committee will be the one to decide if the committee will travel or if witnesses will come here to Ottawa.


La seule chose qui les intéresse, c'est ce qui se produira dans les Territoires du Nord-Ouest, mais en fait, ils vont faire venir les fabricants de bijoux canadiens et internationaux pour voir s'il n'y a pas des possibilités pour les Territoires du Nord-Ouest.

They're only interested in what happens in the Northwest Territories, but they're actually going out and bringing Canadian jewellery manufacturers and international people in to see if there is a potential for that in the Northwest Territories.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On est en train de proposer ici des mesures qui vont faire en sorte que des gens qui veulent venir au Canada, un refuge bien connu à travers le monde, vont penser que ce n'est plus le cas.

The ship filled with Jewish refugees that had travelled around the world was denied entry to Canada and many other countries.


Les résultats d’études de l’IPCC ont montré que les risques ne vont faire qu’augmenter dans les années à venir.

Study results from the IPCC have shown that the risks will only increase in coming years.


Étant donné que les capacités de démantèlement dans l'UE et dans d'autres pays de l'OCDE (notamment la Turquie) suffisent à peine pour les navires de guerre et autres navires appartenant aux États qui seront déclassés au cours de la décennie à venir, les capacités de démantèlement acceptables vont faire largement défaut dans un avenir proche.

As dismantling capacity in the EU and other OECD countries (particularly Turkey) is hardly sufficient for the warships and other State-owned ships which will be withdrawn from operation in the next ten years, a considerable shortfall of acceptable dismantling capacity will arise in the near future.


En outre, comme le délai du réexamen est prolongé jusqu’au 31 décembre 2022, ils doivent doter l’industrie européenne de mesures lui permettant de faire face aux changements majeurs qui vont se produire sur la scène économique internationale dans les années à venir.

Moreover, as the timescale for the review is extended to 31 December 2022, they must equip European industry with measures for dealing with the major changes that are going to take place on the international economic stage in the coming years.


Pendant les deux mois qui vont venir, M. Barroso devra faire sa Commission.

Over the next two months, Mr Barroso will have to form his Commission.


D’autres occasions vont se présenter dans les semaines à venir pour montrer que nous savons faire avancer davantage l’Europe sociale.

We will have other opportunities, over the weeks to come, to show that we are able to make more progress with a social Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont faire venir ->

Date index: 2022-09-04
w