Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demander un prix
Demander un prix excessif
Exiger de l'argent
Exiger un prix
Facturer trop cher
Faire payer
Faire payer un prix excessif
Pratiquer un prix trop élevé

Vertaling van "vont faire payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander un prix excessif [ pratiquer un prix trop élevé | faire payer un prix excessif | facturer trop cher ]

overcharge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'ils ne connaissent pas quelqu'un et si on leur demande d'aider quelqu'un à importer un conteneur et à veiller à ce que ce conteneur passe sous le nez de la douane et de la police, ils vont faire payer entre 25 p. 100 et 35 p. 100 de la valeur du conteneur.

If they do not know somebody and if they are approached to help somebody import a container and make sure the container goes through customs and police, they will charge 25% to 35% of the value of the container.


Certains disent qu'ils vont faire payer 20 $ pour signer le formulaire.

Some of them are saying that they are going to start charging $20 for the forms human resources wants them to sign.


Les conservateurs veulent passer pour des modèles de bonne gestion publique, mais dans les faits, ils vont faire payer le gros prix aux travailleurs, aux familles et aux personnes âgées.

The Conservatives pass themselves off as experts at good governance, but in fact, they are going to make workers, families and seniors pay the price.


Ils vont faire grève pour exprimer un message très simple: ce n’est pas ceux qui travaillent, les retraités, les jeunes et les chômeurs qui doivent payer la crise dont ils ne sont pas responsables.

They are going to go on strike with a very simple message: it is not those who work, it is not pensioners, it is not young people, and it is not the unemployed who should pay for a crisis for which they were not responsible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gens vont s'en rappeler et ils vont faire payer ces députés quand viendra le jour des élections.

People will remember this and they will pay those members back at election time.


Les passagers veulent connaître le prix qu’ils vont réellement payer pour les billets, et non faire les frais de coups publicitaires.

Passengers expect to know how much they will actually pay for tickets, not publicity stunts in disguise.


Nous ne voulons pas, les uns et les autres, faire payer les armateurs et leur faire rendre gorge, mais nous voulons que les armateurs, comme tous les opérateurs du trafic maritime, soient beaucoup plus précautionneux et qu’ils sachent que des pressions vont s’exercer sur eux par leurs assureurs, par l’ensemble des partenaires, de façon à ce qu’ils soient extrêmement rigoureux et prennent le moins de risques possible.

None of us wants to make charterers pay and to force them to give back ill-gotten gains, but we do want charterers, together with all those operating in the maritime transport sector, to be far more careful and to know that pressure is going to be put on them by insurance companies and by all the partners, so that they are extremely rigorous and take the fewest possible risks.


- (EL) Monsieur le Président, on veut faire payer aux agriculteurs des États membres de l'Union européenne, en particulier ceux des régions méditerranéennes, la note des réformes et de l'élargissement. En effet, aux épreuves actuelles, aux quotas dérisoires et aux prélèvements exorbitants vont s'ajouter les réductions dramatiques - et sans compensation - des prix déjà bas des produits agricoles de base.

– (EL) Mr President, farmers in the Member States of the European Union, especially the Mediterranean, are being called on to foot the bill for reform and enlargement, in that present hardships, miserly quotas and exorbitant levies will be compounded by dramatic cuts in what are already depressed prices for basic agricultural produce, with no compensation in return.


Je comprends le souci des collègues qui parlent du rejet en mer de déchets effectué par de nombreux capitaines irresponsables pour ne pas payer de redevances, mais je tiens à signaler qu’il y a un autre aspect des choses, à savoir que les ports de pays membres méditerranéens, comme mon pays - la Grèce -, vont être confrontés à de graves problèmes de compétitivité avec les ports de pays voisins non communautaires, puisque rien n’empêche évidemment les capitaines de navires transitant par la Méditerranée de ...[+++]

I can understand my fellow Members’ concern that many unscrupulous masters will discharge waste at sea in order to avoid paying fees, but I would like to say that there is another side to the coin. The other side to the coin is that ports in Member States in the Mediterranean area, such as my own country, Greece, will face particularly stiff competition from ports in neighbouring non-EU countries as, of course, nothing will prevent masters of ships sailing through the Mediterranean from docking at Turkish or North-African ports so as ...[+++]


Au lieu de cela, ils vont faire payer un autre impôt ou un autre prélèvement aux citoyens honnêtes du Canada, ce qui est tout à fait honteux.

Instead they would impose another tax or levy on law abiding citizens of Canada, which is shameful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont faire payer ->

Date index: 2023-08-22
w