Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre un train en gare
Avoir égard à
Entrer en mémoire
Faire entrer en ligne de compte
Faire entrer le jury
Faire entrer un accord en jeu
Faire entrer un train en gare
Faire jouer un accord
Faire progresser un compteur
Faire état de
Prendre en compte
Prendre en considération
Réintroduire en mémoire
Tenir compte de

Traduction de «vont faire entrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire jouer un accord [ faire entrer un accord en jeu ]

activate an agreement


admettre un train en gare | faire entrer un train en gare

to admit a train into a station | to bring a train into a station


prendre en considération [ tenir compte de | avoir égard à | faire entrer en ligne de compte | faire état de | prendre en compte ]

take into account


Deuxième forum national sur l'évaluation et la reconnaissance des acquis, l'apprentissage est sans limites... Faire entrer l'ERA sur les lieux de travail

Second National Forum on Prior Learning Assessment and Recognition, Learning has no Boundaries: Bringing PLAR into the Workplace




entrer en mémoire | faire progresser un compteur | réintroduire en mémoire

roll-in


action susceptible d'entrer en conflit avec l'action de l'Union ou d'y faire obstacle

action likely to conflict with or impede Union action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organisations panaméennes vont utiliser notre système bancaire pour faire entrer de l'argent illicite sur les marchés canadien et internationaux.

They are going to be used by the operations down there to move that illicit money back into Canada and into the international markets through our banking system.


Ce qui est très important, et sur ce point je suis d'accord avec Mme le rapporteur et avec les parlementaires, c'est que ces jeunes, qui vont se rassembler dans plusieurs universités pour faire le tour de l'Europe, n'apprennent pas seulement les mathématiques ou le droit, mais qu'ils apprennent aussi la diversité culturelle des Européens : c'est un message très important que nous voulons faire entrer dans la tête des jeunes Europée ...[+++]

What is extremely important, and on this point I agree with Mrs De Sarnez and with her fellow Members of Parliament, is that these young people, who are going to study at several universities to do their ‘European tour’, learn not only mathematics or law but also the cultural diversity of Europeans. This is a highly important message that we would like to get into the heads of young Europeans and young people from third countries.


Cela tient à la fois au fait que des États membres vont probablement entrer dans la zone euro et à la nécessité d'actualiser constamment les savoir-faire dans les services concernés.

This is both because Member States are likely to join the euro area and due to the need for continuous updating of expertise in relevant services.


Cela tient à la fois au fait que des États membres vont probablement entrer dans la zone euro et à la nécessité d'actualiser constamment les savoir-faire dans les services concernés.

This is both because Member States are likely to join the euro area and due to the need for continuous updating of expertise in relevant services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je veux redire ici ma conviction : ce n'est pas parce qu'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est - de l'Estonie, de la Slovénie, de la Pologne, de la Bulgarie et d'autres - que les régions qui sont pauvres ou en difficultés au nord, au centre, au sud, sans parler des régions ultrapériphériques, vont devenir riches comme par un coup de baguette magique.

I would like once again to state my conviction: we are not of the opinion that by admitting very poor regions in Eastern Europe – Estonia, Slovenia, Poland, Bulgaria and others – into the European Union, that regions that are poor or that are experiencing difficulties in the north, the centre, the south, not to mention the outermost regions, will become rich as if by waving a magic wand.


Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ces propositions aien ...[+++]

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are ...[+++]


Pour autant, Mesdames et Messieurs les députés, ce n'est pas parce que l'on va faire entrer dans l'Union des régions très pauvres de l'Est que les régions pauvres actuelles du Sud, du Nord, du Centre, je pense aussi aux régions périphériques ou ultrapériphériques, vont devenir comme par enchantement, comme par un coup de baguette magique, d'un seul coup, prospères et riches.

Yet, ladies and gentlemen, the entry of extremely poor Eastern European countries into the European Union is not going to turn the existing poor regions in southern, northern and central Europe – I am thinking of the remote and outermost regions too – all of a sudden into prosperous and rich regions, as if by magic.


Dans ce cadre, je vais être attentif aux nouveaux pays qui vont entrer dans l’Union, Monsieur Turmes, parce qu’il faut éviter que ces pays, qui sont en pleine reconstruction, fassent les mêmes erreurs que celles que nous avons faites en matière de transport après la guerre: faire passer des lignes à haute tension n’importe où, construire des routes au milieu des villes, faire surtout des routes et des autoroutes, du béton, plutôt que de développer le transport par rail.

In this context I am going to pay close attention to the new countries that are entering the Union, Mr Turmes, because we have to avoid these countries, where reconstruction is in full swing, making the same mistakes that we have made on transport since the war: erecting high-voltage power lines in any old place, constructing roads in the middle of cities, building mainly roads and motorways, with more and more concrete, rather than developing rail transport.


Je crois que nous pouvons parvenir à la réussite avec des politiques visionnaires qui vont faire entrer le Canada fièrement dans le XXIe siècle, mais nous devons agir maintenant.

I believe we can achieve success with visionary policies that will lead Canada proudly into the 21st century, but we have to move now.


Madame Eng, alors que des millions de gens de la génération du baby-boom vieillissent et que la taille des familles diminue, ne pensez-vous pas que les dispositions de la division 54 de la partie 4 du projet de loi C-38 vont nous aider à faire entrer les immigrants dont nous avons besoin pour dynamiser notre économie et soutenir les programmes d'aide aux aînés?

Ms. Eng, as millions of baby boomers age and family sizes decrease, do you not agree that the provisions of Division 54 of Part 4 of Bill C-38 will help us bring the exact type of immigrants we need to help boost the economy and provide senior aid programs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont faire entrer ->

Date index: 2024-10-07
w