Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Attribuer un effet à
Concrétiser
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé à
Donner corps à
Donner des arrhes
Donner des garanties
Donner effet à
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une expression concrète à
Donner une garantie
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposer un cautionnement
Engager
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir caution
Fournir un cautionnement
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une caution
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Fournir une garantie
Grever
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Matérialiser
Mettre en œuvre
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Traduire en pratique
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Verser une caution

Vertaling van "vont donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


donner effet à [ traduire en pratique | mettre en œuvre | donner corps à | donner une expression concrète à | concrétiser | matérialiser | attribuer un effet à ]

give effect to


fournir un cautionnement [ déposer un cautionnement | donner un cautionnement | fournir caution | fournir une caution | donner une garantie | fournir une garantie | donner des garanties | verser une caution ]

give security [ deposit a security | provide security | deposit security | give a bond | give a security ]


donner en gage | donner en nantissement | engager | grever | nantir

hypothecate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette analyse économique expose comment les réformes mises en œuvre vont donner naissance à un système financier plus sûr et plus responsable, en renforçant la stabilité financière, en approfondissant le marché unique des services financiers et en le rendant plus efficient, tout en améliorant son intégrité et la confiance dont il jouit.

This economic review sets out how the reforms will deliver a safer and more responsible financial system by enhancing financial stability, deepening the single market for financial services and improving its efficiency whilst improving market integrity and confidence.


La grande question, bien sûr, est de savoir ce que ces événements vont donner.

The big question, of course, is what is going to follow in the wake of these events.


Elle se fonde sur des solutions peu coûteuses qui vont donner des résultats et qui vont aider les mères et les enfants d'une façon efficace, ciblée et responsable.

Our G8 initiative is about low-cost, results-driven solutions that will help mothers and children in an effective, focused and accountable manner.


J’espère que le Parlement et la Commission vont donner l’exemple et encourager vivement les États membres qui hésitent à plutôt se prononcer pour une Europe sociale en 2020.

I hope that Parliament and the Commission will take the lead and urge those Member States that are hesitating to instead commit to a social Europe in 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’avère que la nouvelle impulsion que les pouvoirs publics vont donner aux constructeurs automobiles représente un pas dans la bonne direction.

It appears that the new impulse that will be sent by public bodies to car manufacturers is a step in the right direction.


- Monsieur le Président, nous avons en effet accepté de retirer notre amendement 1. Cela, pour préserver le consensus et l’unanimité entre les groupes, qui selon moi vont donner de la force à cette résolution, ce dont je me félicite.

– (FR) Mr President, we have indeed agreed to withdraw our Amendment 1 in order to maintain a consensus and a unanimity among the groups that, I am delighted to say, will, I believe, strengthen the resolution.


En promouvant les idées novatrices dans l'industrie, les milieux scientifiques vont donner une nouvelle impulsion à l'innovation.

The promotion of innovative ideas from the scientific field to industry will give a greater impulse to innovative measures.


Pour réussir la mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne, il est essentiel, d'après M. Sepi, de réussir la communication sur la stratégie et sur ce qu'elle signifie pour les citoyens européens, en particulier dans le contexte des référendums nationaux qui vont se tenir sur la Constitution européenne et qui - et c'est un point sur lequel M. Sepi a insisté - vont donner l'occasion aux citoyens européens d'exprimer leur opinion sur ce que l'Europe fait pour eux.

A successful communication of the Strategy and what it meant for European citizens was also essential for its successful implementation especially given the forthcoming series of national referenda on Europe's Constitution which, Mr Sepi suggested, would provide European citizens with the opportunity to express their views on what Europe was doing for them.


A lÕapproche dÕŽchŽances importantes comme le Conseil europŽen dÕAmsterdam, le Sommet du G7 des pays les plus industrialisŽs ˆ Denver et le second Sommet de la Terre qui se tiendra ˆ New York, cinq ans apr?s la ConfŽrence de Rio sur lÕenvironnement et le dŽveloppement, les prochaines semaines vont donner ˆ lÕEurope lÕoccasion de manifester cet engagement.

The next few weeks provide an opportunity for Europe to show this commitment as we approach the Amsterdam meeting of the European Council, the G7 Summit of the world's leading industrial nations in Denver and the Earth Summit II in New York five years after the Rio Conference on environment and development.


C'est pourquoi nous devons nous assurer que les fonds destinés au développement international vont donner des résultats, qu'ils vont améliorer la situation des gens qui vivent dans l'extrême pauvreté.

That is why we have to make sure that our international development money is going to get results, is going to make a difference for those people who are living in extreme poverty.




Anderen hebben gezocht naar : accorder l'exécution en nature     attribuer un effet à     concrétiser     congédier     constituer une sûreté     donner     donner congé à     donner corps à     donner des arrhes     donner des garanties     donner effet à     donner en fiducie     donner en gage     donner en nantissement     donner en témoignage     donner le préavis     donner sa démission     donner un cautionnement     donner un témoignage d'opinion     donner une expression concrète à     donner une garantie     donner une sûreté     déposer sous serment     déposer un cautionnement     engager     exprimer des opinions comme témoignages     faire un témoignage d'opinion     fournir caution     fournir un cautionnement     fournir une caution     fournir une contrepartie     fournir une garantie     grever     la situation s'améliore     les affaires reprennent     les affaires vont mieux     les choses vont mieux     matérialiser     mettre en œuvre     nantir     prononcer un jugement     relever de ses fonctions     remercier     rendre     rendre jugement     rendre témoignage     rendre un jugement     traduire en pratique     témoigner     témoigner oralement     témoigner sous serment     verser une caution     vont donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont donner ->

Date index: 2022-10-12
w