Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont contribuer également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes également tenus d'appuyer les mesures de saine gestion qui vont contribuer à nous donner une fonction publique plus représentative des gens qu'elle dessert.

We also have an obligation to help support those measures that make managerial sense, so that they can continue to make progress in having a public service that is more representative of the people that it serves.


Bien entendu, les notes d'orientation et d'interprétation vont contribuer à cette politique et s'en inspirer également.

Certainly the development of the guidance and interpretive notes will contribute to that and will be informed by that.


2. reconnaît que les relations fortes entre l'Union européenne, les pays de l'EEE et de l'AELE et la Suisse vont au-delà de l'intégration économique et de l'extension du marché unique, et contribuent à la stabilité et à la prospérité, dans l'intérêt de tous les citoyens et entreprises, y compris des PME; souligne l'importance d'assurer le bon fonctionnement du marché unique afin de créer des conditions égales pour tous et de nouve ...[+++]

2. Acknowledges that the strong relations between the EU, the EEA EFTA countries and Switzerland go beyond economic integration and the extension of the single market, and contribute to stability and prosperity to the benefit of all citizens and businesses, including SMEs; underlines the importance of ensuring the proper functioning of the single market in order to create a level playing field and generate new jobs;


H. considérant que les principes de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées vont bien au-delà de la discrimination et ouvrent la voie à une pleine jouissance des droits de l'homme par les personnes handicapées au sein d'une société ouverte, et visent également à fournir la protection et l'aide nécessaires pour que les familles puissent contribuer à la pleine et égale jouissance de leurs droits ...[+++]

H. whereas the CRPD principles go far beyond discrimination, pointing the way towards the full enjoyment of human rights by all persons with disabilities in an inclusive society, and are also aimed at providing the necessary protection and assistance to enable families to contribute to the full and equal enjoyment of the rights of persons with disabilities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les principes de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées vont bien au-delà de la discrimination et ouvrent la voie à une pleine jouissance des droits de l'homme par les personnes handicapées au sein d'une société ouverte, et visent également à fournir la protection et l'aide nécessaires pour que les familles puissent contribuer à la pleine et égale jouissance de leurs droits ...[+++]

G. whereas the CRPD principles go far beyond discrimination, pointing the way towards the full enjoyment of human rights by all persons with disabilities in an inclusive society, and are also aimed at providing the necessary protection and assistance to enable families to contribute to the full and equal enjoyment of the rights of persons with disabilities;


C'est également une bonne chose pour l'environnement, car les matières plastiques sans cadmium vont contribuer à la réduction de la pollution.

It is equally good for the environment, as cadmium-free plastics will help to reduce pollution.


Des réductions de coûts vont également contribuer à rétablir la viabilité à long terme de l’entreprise (voir considérants 47 et 48 plus haut).

Other measures in the form of cost savings will also contribute to the long-term viability of the firm (see recitals 47 and 48 above).


À l'avenir les données du programme de surveillance de l'état des forêts vont contribuer également à ces aspects.

In future the Europe-wide programme to monitor forest condition will contribute to these aspects.


Les propositions du rapport Korhola vont en général dans le sens de l’amélioration du document, mais ne suffisent pas à résoudre tous les défauts de la proposition de directive, raison pour laquelle nous avons voté également pour d’autres propositions qui approfondissent la proposition du rapport, contribuant ainsi à ne pas perdre une occasion dans le difficile processus d’application de la convention d’Aarhus.

The proposals contained in the Korhola report do, by and large, improve the document, although they do not sufficiently resolve all the shortcomings of the proposal for a Directive, which is why we have also voted in favour of other proposals that extend the report’s proposal, thereby helping to ensure that an opportunity is not wasted in the complex process of implementing the Aarhus Convention.


Ces programmes vont contribuer à faire en sorte qu'Edmonton continue d'être non seulement un lieu où il fait bon faire des affaires, mais également une ville réputée pour sa qualité de vie.

Such programs will help to ensure that Edmonton not only remains a good place to conduct business, but also that its citizens continue to enjoy a high quality of life.




Anderen hebben gezocht naar : vont contribuer également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont contribuer également ->

Date index: 2021-11-28
w