Je pense que l’amélioration de l’efficacité des échanges et de l’accès à l’information et que l’échange de meilleures pratiques vont certes améliorer les choses, mais le fait que la recommandation a été adoptée le jour où l’arrêt Rüffert a été rendu fait partie des bizarreries du calendrier.
I believe that the more effective exchange and access to information and the exchange of best practice will certainly help, but it was one of those strange quirks of timing that the recommendation was adopted on the same day that the Rüffert judgment was handed down.