Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Les fonds vont au plus offrant

Vertaling van "vont beaucoup plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


les fonds vont au plus offrant

funds are put up for auction


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement ces textes vont d'exemples précis expliquant comment, à travers quelles structures et à quels intervalles le texte sera évalué, jusqu'à des dispositions beaucoup plus vagues où les partenaires sociaux s'engagent simplement à discuter régulièrement du suivi donné ou à assurer un suivi, mais sans donner aucune indication sur la fréquence de celui-ci.

At present these range from precise examples explaining how, through which structures and at which intervals the text will be evaluated, to much vaguer provisions, with the social partners simply undertaking to regularly discuss the follow-up given, or undertaking to follow it up but without giving any indication as to how often.


Les relations qui existent entre un transporteur principal et ses transporteurs régionaux vont beaucoup plus loin que la propriété.

The relationship between a main-line carrier and its regionals goes far beyond ownership.


Les lois de certaines provinces en matière de protection des enfants vont beaucoup plus loin que la loi fédérale qui s'en vient.

Some provinces have laws on the protection of children that are more powerful than the federal law that is coming.


Ces décisions vont beaucoup plus loin qu'une différence entre les anciens et les nouveaux. Elles démontrent encore un peu plus que le gouvernement ne semble pas intéressé à financer des programmes en faveur de l'égalité des sexes ou des organisations féministes qui ont montré leur capacité de défendre les femmes.

The significance of these decisions runs much deeper than a choice between new and old; it is part of the mounting evidence that the government does not seem interested in funding programs for women's equality or in funding women's organization with a track record of advocacy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va sans dire que j’ai bien d’autres idées au sujet de la protection des animaux qui vont beaucoup plus loin, comme davantage de bétail en liberté, la prévention des combats de taureaux, l’arrêt du gavage des oies pour augmenter le volume de leur foie, l’interdiction des cages en batterie, et des temps de transport beaucoup plus courts pour les animaux, et ma liste est encore longue.

Needless to say, I have many other ideas about animal protection that are more far-reaching, for example many more free-range cattle, the prevention of bull fighting, stopping the stuffing of geese with food to enlarge their livers, the banning of battery cages and far shorter transport times for animals, and I could go on for a while.


De plus, nous avons constaté que les préjudices résultant de la pornographie juvénile vont beaucoup plus loin que l'exploitation directe et physique.

Moreover, we have seen that the harms of child pornography extend far beyond direct, physical exploitation.


Telles qu'elles sont proposées, les procédures vont beaucoup plus loin qu'il est nécessaire en vue de lutter contre la menace terroriste et vont beaucoup plus loin qu'il n'est désirable pour protéger les droits de l'homme ou respecter les processus juridiques appropriés, comme c'est le cas actuellement des procédures d'accord en matière d'extradition.

As now proposed, the procedures go much further than is either necessary to deal with the terrorist threat, or desirable in terms of both safeguarding human rights or respecting due legal process, as is currently satisfied by the extradition agreement processes.


Donc les solutions d'hier, qui pouvaient être progressives, qui pouvaient être cette université, qui pouvaient être un lent processus de démontage de l'État national slavo-macédonien pour aboutir à un État fédéral, exigent aujourd'hui d'accélérer le rythme et il faudra proposer aux interlocuteurs macédoniens de nouvelles solutions qui vont beaucoup, beaucoup plus loin pour répondre tant aux frustrations des Albanais qu'aux inquiétudes profondes de la population slavo-macédonienne.

So the solutions of the past, which may have been progressive, which may have led to the creation of this university, which may have been a gradual process to dismantle the national Slav-Macedonian state to replace it with a federal state, now need to be speeded up. We must propose new solutions to our Macedonian interlocutors which go much further and which can tackle both the frustration of the Albanians and the deep concerns of the Slav-Macedonian population.


Nous demandons surtout aux juristes de résoudre des problèmes techniques, mais les ambitions qui dominent, tant dans la proposition de résolution sur le sommet de Tampere que dans les communications de la Commission, vont beaucoup, beaucoup plus loin.

These are predominantly technical problems which we might reasonably set the lawyers to solve. However, the ambitions which now dominate, both in the motion for a resolution concerning the Tampere Summit and in the communications from the Commission, go much, much further.


En affirmant cela, ils vont beaucoup plus loin que ce que la Commission des droits de la personne a décidé.

They are going far beyond what the commission on human rights agreed to.




Anderen hebben gezocht naar : vont beaucoup plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont beaucoup plus ->

Date index: 2024-07-01
w