Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
CPUE
Capacité pulmonaire utilisable à l'effort
Ce qui
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
DEMS
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débit expiratoire maximum seconde
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
VEMS
Volume expiratoire maximal en une seconde
Volume expiratoire maximal par seconde
Volume expiratoire maximal seconde
Volume expiratoire maximum en une seconde
Volume expiratoire maximum par seconde
Volume expiratoire maximum seconde
Volume expiratoire maximum-seconde
émission-débat

Traduction de «volumes des débats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


volume expiratoire maximal par seconde | VEMS | volume expiratoire maximal seconde | VEMS | volume expiratoire maximal en une seconde | VEMS | volume expiratoire maximum par seconde | VEMS | volume expiratoire maximum/seconde | VEMS | volume expiratoire maximum-seconde | VEMS | volume expiratoire maximum seconde | VEMS | volume expiratoire maximum en une seconde | VEMS | capacité pulmonaire utilisable à l'effort | CPUE | débit expiratoire maximum secon ...[+++]

forced expired volume in one second | FEV1 | forced expiratory volume in one second | forced expired volume in 1 second | forced expiratory volume in 1 second


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’exercice a permis de lancer un large débat public sur la protection de l’environnement marin, de réunir un volume considérable de connaissances sur les mers et les océans et de renforcer la coopération régionale, notamment dans le cadre de conventions sur la mer régionale (CMR).

The exercise has provided an opportunity for a broad public debate on the protection of the marine environment, has brought together a vast amount of knowledge about our seas and oceans and triggered further regional collaboration, in particular through Regional Sea Conventions (RSCs).


Elle a également terminé un nouveau volume des débats reconstitués de la Chambre des communes et mené à bien la majeure partie de la production d’un volume des débats du Sénat.

The Library completed a new volume of reconstituted debates of the House of Commons, and saw an additional volume of Senate debates through the bulk of its production.


Le reportage a fait voir qu’en 2012-2013, l’art de la reliure était encore bien vivant à la Bibliothèque, où le laboratoire de préservation a mené une multitude d’activités, notamment la reliure de plus de 2 500 volumes des débats, des journaux et d’autres documents pour le Sénat, la Chambre des communes et la Bibliothèque.

As the feature made apparent, bookbinding was still very much alive in 2012–2013 at the Library, with the preservation lab handling a diverse range of preservation activities. These included the creation of more than 2,500 bound volumes of debates, journals and other standard collection items for the Senate, House of Commons and Library.


La citation de Sénèque a été mentionnée, en même temps que les deux de Cicéron qui suivent, par le sénateur Marcel Prud’homme au cours du débat sur le projet de loi C‑7 en 2004 (Débats du Sénat, 3 session, 37 Législature, volume 141, question  33, mardi  27  avril  2004).

The Senecan inscription was mentioned, along with the two by Cicero which follow, by Senator Marcel Prud’homme in the Chamber during debate of Bill C-7 in 2004 (Debates of the Senate, 3rd Session, 37th Parliament, Volume 141, Issue 33, Tuesday, April 27, 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Débats sont également disponibles sur Internet. De plus, à la fin de chaque session, une version révisée des Débats est publiée sous forme de volumes reliés disponibles en nombre limité et de CD-ROM.

The Debates are also available in electronic format on the Internet, and at the end of each session, a compilation of the revised Debates is produced in a limited number of bound copies and also in CD-ROM format.


L’habitude de plus en plus fréquente, dans la Chambre des Communes du Canada, de prononcer de longs discours, ayant le caractère de volumineux essais, écrits et préparés avec soin, et de faire de longues citations, souvent étrangères au sujet, [ce qui] est de nature à nuire à la discussion légitime et appropriée des questions publiques, constitue une perte de temps, prolonge d’une manière déraisonnable les sessions du Parlement, menace d’entraîner l’abolition du rapport officiel des débats en augmentant leur volume ...[+++]

. the growing practice in the Canadian House of Commons of delivering speeches of great length, having the character of carefully and elaborately prepared written essays, and indulging in voluminous and often irrelevant extracts, [which] is destructive of legitimate and pertinent debate upon public questions, is a waste of valuable time, unreasonably lengthens the Sessions of Parliament, threatens by increased bulk and cost to lead to the abolition of the official report of the Debates, encourages a discursive and diffuse, rather than ...[+++]


L’exercice a permis de lancer un large débat public sur la protection de l’environnement marin, de réunir un volume considérable de connaissances sur les mers et les océans et de renforcer la coopération régionale, notamment dans le cadre de conventions sur la mer régionale (CMR).

The exercise has provided an opportunity for a broad public debate on the protection of the marine environment, has brought together a vast amount of knowledge about our seas and oceans and triggered further regional collaboration, in particular through Regional Sea Conventions (RSCs).


29. est conscient du fait que le volume des crédits de paiement réellement exécutés en fin d'exercice présente parfois un excédent important par rapport au volume des paiements convenu au départ par l'autorité budgétaire, ce qui se traduit par une baisse équivalente des contributions des États membres au budget de l'Union et une amélioration de leurs finances publiques; ne considère pas que les inquiétudes du Conseil à propos du volume et du délai de ce "remboursement" soient pertinentes pour régler le problème sous-jacent, particulièrement sensible d'un point de vue politique, du financement du budget de l'Union; est plutôt d'avis que ...[+++]

29. Is aware that the level of payments finally implemented every year sometimes entails a significant so-called ‘surplus’ compared with the level of payments originally agreed by the budget authority, meaning that Member States’ national contributions to the EU budget are therefore decreased accordingly, and their fiscal positions improved; does not consider the Council’s concerns as to the level and timing of this ‘return’ relevant in addressing the sensitive underlying political issue of the financing of the EU budget; is, rather, of the opinion that unspent payments from year ‘n’ should be carried over to the following budget year ...[+++]


29. est conscient du fait que le volume des crédits de paiement réellement exécutés en fin d'exercice présente parfois un excédent important par rapport au volume des paiements convenu au départ par l'autorité budgétaire, ce qui se traduit par une baisse équivalente des contributions des États membres au budget de l'Union et une amélioration de leurs finances publiques; ne considère pas que les inquiétudes du Conseil à propos du volume et du délai de ce «remboursement» soient pertinentes pour régler le problème sous-jacent, particulièrement sensible d'un point de vue politique, du financement du budget de l'Union; est plutôt d'avis que ...[+++]

29. Is aware that the level of payments finally implemented every year sometimes entails a significant so-called ‘surplus’ compared with the level of payments originally agreed by the budget authority, meaning that Member States' national contributions to the EU budget are therefore decreased accordingly, and their fiscal positions improved; does not consider the Council's concerns as to the level and timing of this ‘return’ relevant in addressing the sensitive underlying political issue of the financing of the EU budget; is, rather, of the opinion that unspent payments from year ‘n’ should be carried over to the following budget year ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous devrons nous prononcer demain sur un budget rectificatif et supplémentaire qui représente sans aucun doute un événement unique dans l'histoire de ce Parlement et restera tel, car nous traitons un volume de 0,005 % du budget de l'Union européenne, et avons même organisé un débat pour cela.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, tomorrow we have to vote on a supplementary and amending budget which, without doubt, is, and will remain, unique in the history of this Parliament, for we are negotiating a figure which amounts to 0.005% of the European Union budget and have even arranged a debate specifically for this purpose.


w