Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des parties
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Constatation à propos de la volonté à être un donneur
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifester sa volonté d'apprendre
Ordonnance de diaphragme contraceptif renouvelée
Stratégie de Lisbonne renouvelée
Stratégie de sécurité intérieure renouvelée de l'UE
Une volonté de changement
Volonté de devenir un donneur

Traduction de «volonté renouvelée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie de Lisbonne renouvelée | stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l'emploi

renewed Lisbon strategy | renewed Lisbon Strategy for Growth and Jobs


stratégie de sécurité intérieure de l'Union européenne 2015-2020 | stratégie de sécurité intérieure renouvelée de l'UE | stratégie de sécurité intérieure renouvelée pour l'Union européenne 2015-2020

European Union Internal Security Strategy 2015-2020 | renewed EU Internal Security Strategy | renewed European Union Internal Security Strategy | renewed European Union Internal Security Strategy 2015-2020


Mesures législatives sur la protection de l'environnement conçues pour l'avenir - Une LCPE renouvelée - Une proposition [ Mesures législatives sur la protection de l'environnement conçues pour l'avenir - La LCPE renouvelée ]

Environmental Protection Legislation Designed for the Future - A Renewed CEPA - A Proposal [ Environmental Protection Legislation Designed for the Future - A Renewed CEPA ]


ordonnance de diaphragme contraceptif renouvelée

CAP renewed


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


volonté de devenir un donneur

Willingness to be a donor


constatation à propos de la volonté à être un donneur

Willingness to be a donor - finding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le partenariat oriental et l’assemblée Euronest constituent une bonne plateforme pour un tel engagement, et j’ai le sentiment qu’un nouveau vent souffle en Azerbaïdjan, une volonté renouvelée d’entamer un dialogue politique.

The Eastern Partnership and the Euronest Assembly are a good platform for such an engagement, and I feel that there is a new wind coming from Azerbaijan, a renewed wish for political dialogue.


5. invite Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité / vice-présidente de la Commission, à veiller à ce que l'Union européenne demeure engagée, de manière active, dans le soutien à ce processus, notamment en prodiguant activement à toutes les parties concernées des encouragements diplomatiques à s'engager, avec un esprit constructif et une volonté politique renouvelée, dans les négociations;

5. Calls on the HR/VP Catherine Ashton to ensure that the European Union remains actively engaged in supporting this process, particularly through active diplomatic encouragement of all parties concerned to engage constructively and with reinforced political will in the negotiations;


5. invite Catherine Ashton, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité / vice-présidente de la Commission, à veiller à ce que l'Union européenne demeure engagée, de manière active, dans le soutien à ce processus, notamment en prodiguant activement à toutes les parties concernées des encouragements diplomatiques à s'engager, avec un esprit constructif et une volonté politique renouvelée, dans les négociations;

5.. Calls on the HR/VP Catherine Ashton to ensure that the European Union remains actively engaged in supporting this process, particularly through active diplomatic encouragement of all parties concerned to engage constructively and with reinforced political will in the negotiations;


Je voudrais juste dire qu’il importe à mon sens que le Parlement indique sa volonté renouvelée d’aborder le sujet et envoie un signal clair au Conseil et à la Commission, selon lequel nous ne devons pas nous voiler la face.

Can I just say that I think it is important for Parliament to signal its renewed willingness to tackle the issue and to send a strong signal to the Council and Commission that we should not hide away from this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils nécessitent une volonté politique renouvelée entre les parties concernées.

They require a renewed political will by the parties concerned.


Le nouveau programme de La Haye poursuivra ces efforts dans le même esprit et avec une volonté renouvelée de coopérer avec une Union élargie et en voie d’élargissement, fondée sur les valeurs fondamentales que sont la justice, la liberté et la sécurité pour tous ses citoyens.

The new Hague Programme will continue these efforts with the same vision and with a renewed willingness to cooperate with an enlarged and enlarging Union founded on the basic values of justice, freedom and security for all its citizens.


Les nombreuses contributions reçues indiquent clairement une réelle volonté de participer à cette ambition renouvelée.

All the input so far clearly indicates a real determination to work towards this renewed ambition.


Ce processus doit s'appuyer sur une volonté politique renouvelée des États membres de s'attaquer aux obstacles empêchant une Europe plus innovante, une volonté que les Etats membres ont récemment démontré en parvenenant à une approche politique commune sur le brevet communautaire lors du Conseil Compétitivité du 3 mars 2003.

This must be founded on a renewed political willingness by Member States to tackle the obstacles to a more innovative Europe, a willingness which Member States recently showed in reaching a common political approach on the Community patent at the Competitiveness Council of 3 March 2003.


Sur le plan organisationnel, pour refléter les évolutions politiques, répondre plus efficacement à une volonté européenne renouvelée et résoudre certaines ambiguités de la situation actuelle, une rediscussion des rôles et responsabilités des différents acteurs est nécessaire, dans un esprit de subsidiarité.

At the organisational level, there could be a call for a redefinition of the roles and responsibilities of the parties involved, in a spirit of subsidiarity, in order to reflect the political changes in the current situation and respond in a more effective manner to a revived European will.


Enfin, l'initiative URBAN qui bénéficie de financements du FEDER, lancée en 1994 et renouvelée en 1999 reflète cette volonté de promouvoir les initiatives et actions locales, notamment dans les quartiers en crise des grandes agglomérations [11].

[10] Lastly, the URBAN initiative financed by the ERDF, launched in 1994 and renewed in 1999, reflects this concern to promote local initiatives and actions, in particular in areas in difficulty in major conurbations.


w