Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volonté politique

Traduction de «volonté politique faisait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


volonté politique d'avancer dans la voie de l'intégration

political commitment to further integration


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La volonté politique faisait défaut à la Conférence des premiers ministres.

Political will was missing at the FMC.


Si le ministre n'agit pas, pouvons-nous compter avoir dans dix ans une commission royale qui posera les mêmes questions que la Commission Krever: pourquoi le gouvernement n'a-t-il rien fait alors qu'il aurait pu agir? pourquoi a-t-il fallu que des vies soient sacrifiées parce que la volonté politique faisait défaut?

If the minister does not, in ten years can we expect a royal commission posing the same questions that the Krever commission has already posed such as why when we had the chance to act did the government do nothing, or why did lives have to be lost because the political will was lacking?


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


92. prend note de l'existence de sous-commissions des droits humains, associant des pays de la rive sud de la Méditerranée (Maroc, Tunisie, Liban, Jordanie, Égypte, Israël et Autorité palestinienne), inscrites dans le cadre de la politique européenne de voisinage et invite le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; se félicite de la consultation en amont et en aval de la société civile par la délégation de la Commission dans le pa ...[+++]

92. Notes the existence of human rights subcommittees involving countries on the southern shore of the Mediterranean (Morocco, Tunisia, Lebanon, Jordan, Egypt, Israel and the Palestinian Authority) in the context of the European Neighbourhood Policy and calls on the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; welcomes the consultation with civil society, both before and after, by the Commission delegation in the country concerned and by the Commission's relevant departments in Brussels; questions, however, the effectiveness and coheren ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe, aujourd’hui, est en mouvement parce qu’elle a rencontré ce qui lui faisaitfaut: une puissante volonté politique.

Europe is now on the move, because it has found what it was lacking: a strong political will.


Le commissaire a dit un peu plus tôt que la volonté politique ne manquait pas lorsqu’il s’agissait de traiter des problèmes relatifs aux chats et aux chiens. Seule une base juridique imaginative faisait défaut.

The Commissioner said earlier that there was no lack of political will when it came to dealing with the cat and dog issue, what was lacking was an imaginative legal base.


Ces progrès insuffisants ont parfois été imputables au manque d'enthousiasme des États membres soit qu'ils n'étaient pas conscients de l'urgence, soit parce que la volonté politique leur faisait défaut, soit encore pour ces deux raisons.

Sometimes this is because Member States have been dragging their feet lacking a sense of urgency or political will, or both.


En envisageant la suppression de cette initiative sans prévoir la moindre mesure de remplacement, la Commission faisait clairement fi de la volonté politique exprimée à Lisbonne et de la priorité énoncée par ce Parlement.

The Commission’s attempt to abolish this initiative showed out-and-out disregard for the political will of Lisbon and the priorities of this House.


Cela démontre par ailleurs la compréhension, la compassion et la bonne volonté dont faisait preuve Marcel Prud'homme pour aider ceux qui ont plus de difficulté à améliorer leur situation et pour défendre les causes politiques et autres qui lui sont chères.

It demonstrates Marcel Prud'homme's understanding, compassion and willingness to help those less able to get a leg up in life, as it were, and to advance a political or whatever cause dear to his heart.


Durant le déjeuner, les ministres ont procédé à un échange de vues concernant l'embargo sur les armes imposé par l'UE à la Chine; cet échange faisait suite au sommet UE-Chine du 8 décembre au cours duquel l'UE a confirmé sa volonté politique de continuer à œuvrer à la levée de cet embargo, et s'inscrivait dans la perspective du Conseil européen des 16 et 17 décembre.

Over lunch, Ministers held an exchange of views concerning the EU arms embargo against China, following the 8 December EU-China Summit at which the EU side had confirmed its political will to continue to work towards lifting the embargo, and in view of the European Council meeting on 16-17 December.




D'autres ont cherché : volonté politique     volonté politique faisait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté politique faisait ->

Date index: 2025-06-17
w