Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désir le plus récent
Volonté exprimée ultérieurement
Volonté ultérieure

Vertaling van "volonté exprimée clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
volonté exprimée ultérieurement [ volonté ultérieure | désir le plus récent ]

later wish
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il sera important que les députés s'assurent du respect de cette volonté exprimée clairement dans le projet de loi.

I think it is important that members of Parliament ensure compliance with this expressly stated intention in the bill.


1. exprime sa solidarité à l'égard du peuple libyen et estime que le renversement de Mouammar Kadhafi traduit la volonté exprimée clairement par le peuple libyen d'établir une démocratie pluraliste; invite dès lors la communauté internationale à apporter un soutien à la mise en place d'institutions de manière à favoriser une la transition politique globale;

1. Stresses solidarity with the people of Libya and believes that the overthrowing of Muammar Gaddafi demonstrates a clear will from the Libyan people to establish a pluralistic democracy and therefore calls upon the international community to lend supportive measures for institution building that will facilitate a comprehensive political transition;


1. exprime sa solidarité à l'égard des peuples du monde arabe et estime que le "printemps arabe" traduit la volonté exprimée clairement par la population d'assister à l'instauration la démocratie dans la région;

1. Stresses solidarity with the peoples of the Arab world and believes that the ‘Arab Spring’ demonstrates a clear will from the people for democracy in the region;


Je crois que cette volonté est clairement exprimée dans notre projet de budget. Même en temps de crise, nous avons besoin d’investissements pour soutenir la reprise encore fragile de l’économie européenne.

Even in a time of crisis we need investment to reinforce the very fragile recovery of the European economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, la situation de mon pays, la Lituanie est, à maints égards, très proche de celle de l’Irlande et le «oui» de ses citoyens au traité de Lisbonne illustre clairement la volonté exprimée par nos concitoyens de renforcer l’Europe et de la rendre plus efficace.

– Mr President, my country, Lithuania, is very similar to Ireland in many ways and the yes of its people for the Lisbon Treaty has clearly demonstrated the will of all our citizens for a stronger and more effective Europe.


Mon expérience en tant qu’utilisateur régulier des chemins de fer m’a montré que la qualité de la fourniture des services ferroviaires ne dépend pas du niveau de privatisation, mais plutôt d’une volonté politique clairement exprimée de donner la préférence au rail plutôt qu’à la route.

My experience as a frequent rail traveller has shown me that the quality of railway provision depends not on the level of privatisation, but rather on a clear political will to give rail preference over road.


Personnellement, je suis d'avis que la loi doit respecter la volonté de la population (1825) Je crois fermement que mes concitoyens accepteraient de chercher un moyen pour que le Québec soit indépendant, si c'est la volonté exprimée clairement par la majorité des Québécois de former un pays étranger, d'abandonner la citoyenneté canadienne et leurs passeports canadiens, de renoncer à la liberté d'entrer, de voyager et de travailler au Canada et d'en sortir, et de perdre le droit d'envoyer à Ottawa certains de leurs éléments les plus brillants et les plus compétents pour les représenter au Parlement du Canada et aux plus hauts postes de la ...[+++]

Personally I believe that the law must respect the will of the people (1825 ) I firmly believe that my fellow Canadians would be willing to look for a way to allow the people of the province of Quebec to go their own way, if in fact it could be clearly demonstrated that it was the will of the majority of the people of Quebec to become a foreign state; to give up their Canadian citizenship and their Canadian passports; to lose their unrestricted right to enter, travel and work in Canada; and, to lose their right to send some of their brightest and best people to Ottawa to represent them in the Parliament of Canada and in many of the hi ...[+++]


Il revient aux parents d'affirmer clairement et localement leur choix, et de veiller au respect de leur volonté exprimée démocratiquement.

It is up to parents to make their choice known clearly at the local level, and to make sure that their democratically expressed wishes are respected.


Il est clair qu'on ne peut maintenir les Québécois au Canada contre leur volonté exprimée clairement et démocratiquement, mais ils ne doivent pas perdre le Canada sans y avoir renoncé clairement.

It is clear that Quebeckers cannot be kept in Canada against their clearly and democratically expressed will, but they must not lose Canada without having renounced it clearly.


L'annulation d'une mesure doit être la conséquence de la volonté du Parlement, exprimée clairement, soit par abrogation ou au moyen d'un vote direct et sans équivoque.

A defeat must be a clear opinion of Parliament, either by repeal or by direct, unambiguous vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté exprimée clairement ->

Date index: 2023-08-30
w