Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volonté du peuple québécois sera » (Français → Anglais) :

Je dirai à mon collègue du Bloc québécois que je ne vois rien d'antidémocratique à exiger qu'on pose une question claire et qu'on obtienne une expression claire de la volonté du peuple québécois.

I say to my colleague from the Bloc Quebecois that I do not see anything undemocratic about requiring that there be a clear question and requiring that there be a clear expression of the will of the Quebec people.


34. reconnaît et soutient la volonté du peuple cachemiri de réduire de manière significative la présence militaire des deux côtés de la ligne de contrôle; signale toutefois qu'il ne sera possible de procéder à une véritable démilitarisation que parallèlement à une réelle action pour neutraliser la menace d'infiltration, au Jammu-et-Cachemire, de groupes activistes opérant à partir du Pakistan et parallèlement à des mesures visant à instaurer la confiance telles que l'abandon des récriminations mutuelles, l'ouvert ...[+++]

34. Recognises and supports the aspiration of the Kashmiri people for a significantly reduced military presence on both sides of the LoC; points out, however, that meaningful demilitarisation can only take place in parallel with genuine action to neutralise the threat of infiltration of Jammu and Kashmir by militant outfits operating out of Pakistan and alongside CBMs such as putting an end to mutual recriminations, full implementation of the Srinagar-Muzaffarabad bus line, communication and trade links, and other measures defined in close consultation with Kashmiri people on both sides and notes the beneficial impact that this will hav ...[+++]


Il nous incombe à tous, selon moi, de veiller à faire montre de conviction lorsque nous affirmons que la volonté démocratique exprimée par le peuple kosovar sera respece, que ce processus sera mené à terme et que l’Union européenne parlera à l’unisson sur la manière dont la situation doit évoluer à l’avenir.

I think it is incumbent on all of us to ensure that we deliver the strongest possible message that the democratic will expressed by the people of Kosovo is respected, that it is brought to a conclusion and that the European Union has a unified voice on how things should progress in the future.


Il en découle que plus les sources d'information sont complètes et variées, plus l'expression de la volonté du peuple sera solidement fondée, en particulier au moment des élections, qu'elles soient locales, régionales, nationales ou, aujourd'hui, européennes.

It follows that the fuller and more diverse are the available sources of information, the more the expression of the will of the people will be solidly grounded, above all at the moment of voting - be it at local, regional, national, or, today, European level.


Cela signifie que la volonté du peuple québécois sera éventuellement assujettie à la volonté du peuple canadien et cela accrédite la thèse de la non-reconnaissance de l'existence d'un peuple québécois sur cette planète.

This means that the wishes of Quebecers will eventually be subject to the will of Canadians, and this supports the argument in favour of not recognizing the existence of a Quebec people on this planet.


Je tiens également à vous dire que l'Union européenne a mis en place les mesures nécessaires à la levée immédiate des sanctions et à la libération de l'aide économique destinée à aider le peuple serbe à reconstruire son économie dès que la volonté populaire du peuple serbe sera respectée et dès qu'il y aura un gouvernement soutenu par les personnes qui ont voté pour M. Kostunica.

I would also like to tell you that the European Union has put mechanisms in place so that, once the popular will of the Serbian people is respected, that is, once we have a government that is supported by the people who voted in the ballot boxes for Mr Kostunica, we can offer two things: firstly, an immediate lifting of sanctions and secondly, a package of economic aid that can help the Serbian people to rebuild their economy.


Dès que la volonté du peuple sera respectée - et cela va arriver, j'en suis absolument sûr -, ce qui s'est passé en Serbie ouvrira la perspective d'une paix réelle et durable dans la région des Balkans.

As soon as the will of the people is respected – and it will be, of that I have no doubt – what has happened in Serbia will create an opportunity for real, lasting peace in the Balkans.


On connaît déjà la réaction du gouvernement du Québec et du Bloc québécois quant à sa position sur une décision que la cour doit rendre l'année prochaine en réponse aux trois questions qui lui ont été référées par le gouvernement du Canada: la Cour suprême ne peut se substituer à la volonté du peuple québécois.

We already know the reaction of the Government of Quebec and the Bloc Québécois on any decision the Court may hand down in the coming year in response to the three questions put to it by the Government of Canada: the Supreme Court cannot thwart the will of the people of Quebec.


Cela signifie que dans l'esprit du premier ministre du Canada, la volonté éventuellement exprimée par le peuple québécois sera soumise au processus d'amendement exigeant l'unanimité des provinces pour être reconnue.

This means that, in the mind of the Prime Minister of Canada, the wishes expressed by Quebecers will be subject to an amending process requiring the unanimous consent of the provinces in order to be recognized.


Le ministre réalise-t-il qu'il devrait revenir à la raison et se rendre aux arguments de ses alliés fédéralistes québécois qui ne peuvent accepter que la Cour suprême ait préséance sur la volonté du peuple québécois?

Does the minister realize that he should see reason and bow to the arguments of his federalist allies in Quebec, who cannot allow the Supreme Court to take precedence over the will of the Quebec people?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté du peuple québécois sera ->

Date index: 2021-08-30
w