Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Chronométreur des punitions
Chronométreur des pénalités
Chronométreuse des punitions
Chronométreuse des pénalités
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Lancer de punition
Lancer de pénalité
Manifester sa volonté d'apprendre
Punition additionnelle
Punition d'extrême inconduite
Punition d'équipe
Punition de banc
Punition de match pour inconduite
Punition de partie pour inconduite
Punition différée
Punition mineure d'équipe
Punition retardée
Punition supplémentaire
Punition à retardement
Pénalité additionnelle
Pénalité d'extrême inconduite
Pénalité d'équipe
Pénalité de banc
Pénalité de match pour inconduite
Pénalité de méconduite pour le match
Pénalité de partie pour inconduite
Pénalité différée
Pénalité mineure d'équipe
Pénalité retardée
Pénalité supplémentaire
Pénalité à retardement
Testament
Tir de punition
Tir de pénalité

Traduction de «volonté de punition » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pénalité différée [ punition différée | pénalité retardée | punition retardée | pénalité à retardement | punition à retardement ]

delayed penalty


pénalité mineure d'équipe | punition mineure d'équipe | pénalité d'équipe | punition d'équipe | pénalité de banc | punition de banc

bench minor penalty | bench penalty


pénalité d'extrême inconduite [ punition d'extrême inconduite | pénalité de méconduite pour le match | pénalité de match pour inconduite | punition de match pour inconduite | pénalité de partie pour inconduite | punition de partie pour inconduite ]

game misconduct penalty


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


chronométreur des pénalités | chronométreuse des pénalités | chronométreur des punitions | chronométreuse des punitions

penalty timekeeper


pénalité additionnelle [ punition additionnelle | pénalité supplémentaire | punition supplémentaire ]

additional penalty


lancer de pénalité | tir de pénalité | lancer de punition | tir de punition

penalty shot
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ni sur ce sujet, ni sur d'autres, tout au long de cette négociation, on ne trouvera dans notre attitude, dans mon attitude, la moindre trace de manque de courtoisie et même jamais une quelconque volonté de punition.

Throughout this negotiation, you will not find in our attitude or in my attitude – on this subject, or on others – the least trace of discourtesy or willingness to punish.


Nous sommes d'accord avec le gouvernement pour reconnaître que la règle d'intensité a toujours été de nature punitive, puisqu'elle avait pour résultat de réduire les prestations de personnes qui, indépendamment de leur volonté, se trouvaient sans emploi.

We do agree with the government that the intensity rule was always a punitive thing, reducing benefits of people who, through no fault of their own, find themselves unemployed.


Ce dont ils n'ont pas besoin, c'est d'un gouvernement qui les diabolise et qui les punit pour une situation indépendante de leur volonté.

What they do not need is a government demonizing them and punishing them for a circumstance which is beyond their control.


Le projet de loi ne punit pas les compagnies aériennes qui annulent des vols pour des raisons indépendantes de leur volonté.

The bill does not punish airlines for cancellations that are out of their control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le projet de loi C-310 a été déposé à la Chambre pour la première fois en 2009, un certain nombre de questions ont été soulevées au sujet des mesures punitives prévues pour sanctionner les transporteurs aériens en cas d’événements indépendants de leur volonté, comme les conditions atmosphériques et les retards sur les voies de circulation des aéroports.

When Bill C-310 was initially presented to the House in 2009, a number of issues were raised regarding how the bill's punitive measures penalized airlines for events outside their control, such as weather and tarmac delays.


Puisque l’Union européenne a reconnu le résultat démocratique des élections, pourquoi punit-elle par cette décision le peuple palestinien pour avoir exprimé librement sa volonté démocratique?

Given that the EU recognised the democratic outcome of the elections, why is it now electing to punish the Palestinian people for the free democratic expression of their will?


Puisque l'Union européenne a reconnu le résultat démocratique des élections, pourquoi punit-elle par cette décision le peuple palestinien pour avoir exprimé librement sa volonté démocratique?

Given that the EU recognised the democratic outcome of the elections, why is it now electing to punish the Palestinian people for the free democratic expression of their will?


Je donnerai également raison à M. Kreissl-Dörfler lorsqu'il souligne, de même que M. Duff – dans un discours inaugural intéressant – que si toutes les institutions ne montrent pas les plus hautes normes de rectitude par et pour elles-mêmes, ces normes seront imposées par l'extérieur, soit sous la forme de punition par le grand public, d'abord par son apathie et son désintéressement mais ensuite peut-être de manière plus directe, politique également, soit par le Conseil, qui prendrait des responsabilités que d'autres n'auraient pas la volonté d'assumer.

I would also say that Mr Kreissl-Dörfler was right to emphasise, together with Mr Duff – in a very interesting maiden speech – that if all institutions do not demonstrate the highest standards of rectitude for themselves, by themselves, then those standards will be imposed externally, either in the form of punishment by the general public, initially through its apathy and detachment but maybe in other ways more directly, politically too, or by the Council taking a responsibility which others appear to be unwilling to demonstrate.


Je n'arrive pas à comprendre pourquoi le gouvernement refuse d'obéir à la volonté de la majorité pour des choses aussi simples que l'abrogation de l'article 745 du Code criminel, la disposition dite de la lueur d'espoir, qui confère des droits et des avantages spéciaux aux meurtriers et qui, plus est, punit les gens innocents dans notre pays.

I cannot understand why the government will not move and support the will of the majority in areas as simple as removing section 745 from the Criminal Code, the faint hope clause that gives special rights and advantages to killers in this country, and on the other hand punishes innocent people in this country.


w