Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des parties
Actionner
Concordance des volontés
Concours de volontés
Discrétion de poursuivre
Démontrer une volonté d'apprendre
Ester en justice
Intenter des poursuites en diffamation
Intenter une action
Manifester sa volonté d'apprendre
Obtenir jugement
Poursuivre
Poursuivre
Poursuivre en justice
Poursuivre et être poursuivi en justice
Poursuivre par procédure sommaire
Poursuivre par voie sommaire
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre sommairement
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Pouvoir de poursuite discrétionnaire
Pouvoir discrétionnaire de poursuite
Pouvoir discrétionnaire de poursuivre
Schizophrénie paraphrénique

Vertaling van "volonté de poursuivre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ester en justice | intenter des poursuites en diffamation | intenter une action | intenter une action en dommages-intérêts pour diffamation | poursuivre | poursuivre (en justice) | poursuivre et être poursuivi en justice | poursuivre quelqu'un

sue


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed


poursuivre par procédure sommaire [ poursuivre par voie sommaire | poursuivre sommairement ]

prosecute summarily


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


pouvoir de poursuite discrétionnaire [ pouvoir discrétionnaire de poursuite | pouvoir discrétionnaire de poursuivre | discrétion de poursuivre ]

prosecutorial discretion


poursuivre [ poursuivre en justice | actionner ]

prosecute [ sue | action ]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Definition: Paranoid schizophrenia is dominated by relatively stable, often paranoid delusions, usually accompanied by hallucinations, particularly of the auditory variety, and perceptual disturbances. Disturbances of affect, volition and speech, and catatonic symptoms, are either absent or relatively inconspicuous. | Paraphrenic schizophrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durant le Sommet entre l'Union européenne et la Russie tenu en mai 2003, l'Union européenne a exprimé à nouveau sa volonté de poursuivre les négociations entamées avec la Russie en 2000 et de conclure avec ce pays un accord de coopération.

During the summit between the European Union and Russia held in May 2003, the European Union once more expressed its wish to continue the negotiations begun with Russia in 2000 and to conclude a cooperation agreement with that country.


La Commission a regretté la décision de ne pas suivre de procédure rigoureuse, notant au passage que cela obligeait les personnes nommées à apporter la preuve de leur volonté de poursuivre le travail de ces institutions en matière de lutte contre la corruption.

The Commission regretted the decision not to follow a solid procedure, noting that this put the onus of those appointed to show their commitment to pursue the work of these institutions in tackling corruption.


Par leur expérience des réformes et leur volonté de poursuivre ce processus, ces pays apporteront une contribution précieuse à la stratégie de Lisbonne et à sa dynamique politique.

Through their experience of reform and their desire to pursue this process, these countries will make a valuable contribution to the Lisbon strategy and its political momentum.


La crise économique et financière a renforcé sa volonté de poursuivre ces objectifs et de créer une économie plus durable à long terme.

The economic and financial crisis has reinforced its will to pursue these objectives and to build a more sustainable economy in the long term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. estime qu'une politique forte de lutte contre les changements climatiques est parfaitement compatible avec la volonté de poursuivre le développement de l'industrie forestière, secteur économique important en Europe; est d'avis que le développement de l'industrie forestière doit se poursuivre afin qu'il puisse continuer à contribuer à l'avenir à une croissance économique durable, à la création d'emplois ainsi qu'à la lutte contre les changements climatiques;

2. Considers that a vigorous policy to combat climate change is entirely compatible with the ambition for further development of the forest industry as an important branch of industry in Europe; considers that the forest industry should be further developed so that it continues in the future to contribute towards sustainable economic growth, the creation of new jobs and the fight against climate change;


La crise économique et financière a renforcé sa volonté de poursuivre ces objectifs et de créer une économie plus durable à long terme.

The economic and financial crisis has reinforced its will to pursue these objectives and to build a more sustainable economy in the long term.


Je pense que nous sommes également d’accord sur le fait que les citoyens des nouveaux États membres ont fait preuve d’une volonté de changer, d’une volonté de poursuivre des réformes en profondeur que certains d’entre nous pourraient vouloir voir se réaliser dans notre propre pays.

I think we also agree that people in the new Member States have shown a willingness to change, a willingness to go along with far-reaching reforms that some of us might like to see in our own countries.


Je pense que nous sommes également d’accord sur le fait que les citoyens des nouveaux États membres ont fait preuve d’une volonté de changer, d’une volonté de poursuivre des réformes en profondeur que certains d’entre nous pourraient vouloir voir se réaliser dans notre propre pays.

I think we also agree that people in the new Member States have shown a willingness to change, a willingness to go along with far-reaching reforms that some of us might like to see in our own countries.


Les nombreux exemples d'absence de volonté, d'atermoiements et de refus de livrer des documents à la commission du contrôle budgétaire ainsi que le fait incroyable que des rapports et des procès-verbaux capitaux disparaissent des archives où ils devraient se trouver témoignent fâcheusement d'une volonté de poursuivre une administration qui est synonyme de pouvoir absolu.

The many cases of foot-dragging, delay and refusal to hand over documents to the Committee on Budgetary Control, together with the extraordinary fact that crucial reports and minutes are disappearing from the record offices where they belong, are an uncomfortable indication that a form of administration is being maintained which is more suited to the age of absolute monarchy.


Les nombreux exemples d'absence de volonté, d'atermoiements et de refus de livrer des documents à la commission du contrôle budgétaire ainsi que le fait incroyable que des rapports et des procès-verbaux capitaux disparaissent des archives où ils devraient se trouver témoignent fâcheusement d'une volonté de poursuivre une administration qui est synonyme de pouvoir absolu.

The many cases of foot-dragging, delay and refusal to hand over documents to the Committee on Budgetary Control, together with the extraordinary fact that crucial reports and minutes are disappearing from the record offices where they belong, are an uncomfortable indication that a form of administration is being maintained which is more suited to the age of absolute monarchy.


w