Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de volonté
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Buffet de salades et crudités à volonté
Buffet de salades à volonté
Chasser
Concordance des volontés
Concours de volontés
Disposition de dernière volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Effleurer et placer
Frapper et placer
Frôler et placer
Installer les clients selon la liste d’attente
Manifestation de volontés concordantes
Manifester sa volonté d'apprendre
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer les clients selon la liste d’attente
Testament
Une volonté de changement

Vertaling van "volonté de placer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


accord de volonté | accord des volontés

meeting of the minds


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

fit guardrails and toeboards | fix guardrails and toeboards | position guardrails and toeboards | positioning of guardrails and toeboards


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


effleurer et placer [ frôler et placer | frapper et placer | chasser ]

chip and lie [ chap and lie ]


buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ministres signeront des déclarations affirmant leur volonté de placer l'Union européenne au premier rang mondial dans le domaine du calcul à haute performance et d'établir un cadre transfrontalier pour les essais de conduite connectée.

Ministers will sign declarations to put the EU at the forefront of global high-performance computing and to carry out cross-border trials in connected driving.


Un certain nombre de documents adoptés par le Conseil des ministres depuis 1999[xxii] attestaient la volonté des États membres de placer la coopération en matière de santé mentale sur le terrain communautaire.

A number of policy documents adopted by the Council of Ministers since 1999[xxii] , signalled a wish of Member States to use the EU-level for cooperation in the field of mental health.


1. déplore le fait que le Conseil n'ait pas adopté de sanctions contre les principaux responsables de la crise du Darfour au sein du gouvernement soudanais, alors qu'il a infligé des sanctions à d'autres personnes dans d'autres pays, y compris le Belarus, la République démocratique du Congo, la Côte d'Ivoire, la Corée du Nord, la Moldova, le Myanmar et le Zimbabwe; invite le Conseil à intervenir immédiatement pour y remédier et montrer sa volonté de placer la crise humanitaire du Darfour au premier rang de son agenda politique;

1. Deplores the failure of the Council to put in place sanctions against the main perpetrators of the Darfur crisis in the Sudanese Government, despite having implemented sanctions against individuals from other countries including Belarus, DRC, Côte d'Ivoire, North Korea, Moldova, Myanmar and Zimbabwe; calls on the Council to act immediately to rectify this and to show its commitment to putting the humanitarian crisis in Darfur at the top of its political agenda;


1. estime que la réussite du cycle de Doha est essentielle pour renforcer le système commercial multilatéral, de manière à permettre le progrès et le développement harmonieux de l'économie mondiale; réaffirme son soutien sans réserve à la volonté de placer le développement au cœur du programme de Doha et souligne que les négociations doivent être au service de l'élimination de la pauvreté et d'une répartition plus équitable des fruits de la mondialisation; regrette la lenteur des progrès réalisés dans les négociations préalables à Hong Kong;

1. Believes it essential that the Doha Round must succeed in order to strengthen the multilateral trade system so as to ensure the progress and harmonious development of the world economy; reaffirms its strong support for placing development at the heart of the Doha Round and stresses that the negotiations must serve the purpose of eradicating poverty and bringing about fairer distribution of the benefits of globalisation; regrets the slow progress made during the negotiations prior to Hong Kong;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. estime que la réussite du cycle de Doha est essentielle pour renforcer le système commercial multilatéral et permettre le progrès et le développement harmonieux de l'économie mondiale; réaffirme son soutien sans réserve à la volonté de placer le développement au cœur du programme de Doha et souligne que les négociations doivent être au service de l'élimination de la pauvreté et d'une répartition plus équitable des fruits de la mondialisation; regrette la lenteur des progrès réalisés dans les négociations préalables à Hong Kong;

1. Believes it essential that the Doha Round must succeed in order to strengthen the multilateral trade system to ensure the progress and harmonious development of the world economy; reaffirms its strong support for placing development at the heart of the Doha Round and stresses that the negotiations must serve the purpose of eradicating poverty and bringing about fairer distribution of the benefits of globalisation; regrets the slow progress made during the negotiations prior to Hong Kong;


Vous avez montré que l’autorité d’une présidence se mesure à sa volonté de placer l’intérêt commun au-dessus de son propre intérêt national et c’est à ce critère que, dès demain, nous jugerons votre successeur.

You have shown that the authority of a Presidency can be measured by its willingness to place the common interest above its own national interest and it is on this criterion that, from tomorrow, we will judge your successor.


Je salue à cet égard la volonté de placer le principe de garantie de service public sur le même pied que celui de la libre concurrence.

In this context, I welcome the fact that you wish to put the public service guarantee on the same footing as the principle of free competition.


9. INVITE les États membres et la Commission dès lors qu'ils se fondent à la fois sur le respect de la diversité culturelle, sur le principe de subsidiarité et sur la volonté de placer la culture au coeur de l'intégration européenne,

9. INVITES the Member States and the Commission, guided as they are by respect for cultural diversity, the principle of subsidiarity and the willingness to place culture at the heart of European integration,


Ce programme couronne à la fois la coopération entre la Banque mondiale et l'UE et la volonté de placer l'éducation au cœur de la coopération au développement.

The initiative complements both the co-operation between the World Bank and the EU, and the emphasis being placed on putting education at the heart of development co-operation.


L'Union européenne considère que la crédibilité politique des dirigeants rebelles dépend de leur volonté de placer les intérêts du peuple congolais au-dessus de leurs ambitions politiques personnelles.

The European Union considers that the political credibility of the rebel leaders depends on their willingness to put the interests of the Congolese people before their personal leadership ambitions.


w