Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des parties
Accorder l'exécution en nature
Acte de dernière volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Constituer une sûreté
Disposition de dernière volonté
Donner
Donner des arrhes
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Démontrer une volonté d'apprendre
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Manifester sa volonté d'apprendre
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Testament
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Une volonté de changement

Vertaling van "volonté de donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties




Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

assigning homework | assigns homework | assign homework | give homework


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

inform groups of tourists on logistical times | inform tourist groups on arrival times | inform tourist groups on logistical times | inform tourist groups with logistical times
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons utiliser un critère qui combine, d’une part, la volonté des citoyens de participer aux institutions, et, de l’autre, notre volonté de donner à cet instrument une validité démocratique.

We must use a criterion which combines, on the one hand, the citizens’ drive to participate in the institutions and, on the other, our drive to give this instrument democratic validity.


Nous devons utiliser un critère qui combine, d’une part, la volonté des citoyens de participer aux institutions, et, de l’autre, notre volonté de donner à cet instrument une validité démocratique.

We must use a criterion which combines, on the one hand, the citizens’ drive to participate in the institutions and, on the other, our drive to give this instrument democratic validity.


Ils témoignent, ensemble avec les modifications de la décision créant le Collège européen de police (CEPOL) , le démarrage de discussions sur la définition du rôle du comité de sécurité (COSI ) et la coordination à instaurer entre les diverses agences (et services) opérant en matière de sécurité intérieure, de la volonté de donner un nouvel élan à la dimension opérationnelle de la coopération policière.

Together with the amendments of the decision establishing the European Police College ( CEPOL ), the discussions on the definition of the role of the security committee ( COSI ) and the coordination to be established between the various internal security agencies (and services), they are evidence of the will to give a new impetus to the operational dimension of police cooperation.


[17] Dans la déclaration commune qu'ils ont faite à l'occasion de l'Année européenne des personnes handicapées, les partenaires sociaux interprofessionnels européens ont affirmé leur volonté de donner l'élan nécessaire afin que l'intégration professionnelle des personnes handicapées soit perçue comme un intérêt partagé par les entreprises et par les travailleurs.

[17] In the joint Declaration they issued as a contribution for the European Year of People with Disabilities, the European inter-professional Social Partners affirmed their commitment to giving impetus to the perception of the occupational integration of people with disabilities as a shared interest by both enterprises and employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles forment en effet un tout, et il n'est pas nécessaire d'insister davantage sur notre volonté de donner autant d'élan et d'impulsion que possible à nos efforts en faveur d'une plus grande compétitivité.

Indeed they form a whole, and I do not need to emphasise our wish to give as much impetus and stimulus as possible to our moves towards greater competitiveness.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d'abord saluer le travail de Gordon Adam, notre rapporteur, et le féliciter de sa volonté de donner des perspectives aux éleveurs de moutons et de chèvres, qui sont généralement au bas de l'échelle des revenus agricoles.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like, first of all, to welcome the work of Mr Adam, our rapporteur, and to congratulate him on his desire to give some hope to sheep and goat farmers, who are, by and large, at the lower end of the scale of agricultural earnings.


Le Conseil européen de Gand a montré que l'Union dispose à la fois de la capacité et de la volonté de donner plus de sens à la sécurité européenne, en soutenant fermement le principe d'autodéfense américain et en assumant son rôle dans la campagne antiterroriste.

The Ghent European Council showed that the Union enjoys both the capacity, and the will, to provide an increased sense of European security, solid in support of American self-defence, and sharing in the campaign to combat terrorism.


Parallèlement au développement de programmes d'activation précis, de nombreux PAN/incl accordent une attention particulière à leurs programmes de formation et d'éducation, avec un accent majeur sur l'apprentissage tout au long de la vie et sur la volonté de donner aux groupes vulnérables un meilleur accès à ces services (Autriche, Allemagne, Irlande, Italie, Luxembourg, Portugal, Suède) et aux apprentissages (le Luxembourg propose des apprentissages aux adultes).

As well as developing focused activation programmes many NAPs/incl also give a high priority to their training and education policies with an increased emphasis on lifelong learning and on ensuring that vulnerable groups have enhanced access to this provision (Austria, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Portugal, Sweden) and better access to apprenticeships such as Luxembourg's proposed apprenticeships for adults.


Les 23 et 24 mars 2000, le Conseil européen extraordinaire de Lisbonne, est né de la volonté de donner un nouvel élan aux politiques communautaires, alors que la conjoncture économique ne s'est jamais avérée aussi prometteuse depuis une génération pour les États membres de l'Union européenne.

The aim of the Lisbon Special European Council of 23-24 March 2000 was to invigorate the Community's policies, against the backdrop of the most promising economic climate for a generation in the Member States.


L'importance du sujet a d'ailleurs été soulignée lors de la Déclaration de Laeken sur l'avenir de l'Europe, en décembre 2001, quand les États membres ont exprimé leur volonté de donner lieu à une activité efficace et transparente.

The importance of the issue was then highlighted in December 2001 in the Laeken Declaration on the future of the European Union, in which the Member States expressed their commitment to greater transparency and efficiency.


w