Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord des parties
Accord des volontés
Acte de dernière volonté
Concordance des volontés
Concours de volontés
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Disposition de dernière volonté
Déclaration de volonté
Démontrer une volonté d'apprendre
Manifestation de volonté
Manifestation de volonté tacite
Manifestation de volontés concordantes
Manifestation non expresses
Manifestation tacite
Manifestation tacite de volonté
Manifester sa volonté d'apprendre
Testament
Une volonté de changement

Vertaling van "volonté de contribuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


acte de dernière volonté | disposition de dernière volonté | testament

last will and testament | will


accord des parties | concordance des volontés | concours de volontés

agreement of the parties


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


manifestation de volonté | déclaration de volonté

manifestation of intent


accord des parties | manifestation de volontés concordantes | accord des volontés

manifestation of mutual intent | consensus ad idem


manifestation tacite (1) | manifestation de volonté tacite (2) | manifestation non expresses (3) | manifestation tacite de volonté (4)

implied manifestation of assent (1) | implied manifestation of intent (2)


Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, cette disposition n'exclut pas la participation du Danemark aux activités civiles du CSUE dès lors que ce pays manifeste sa volonté de contribuer à la couverture des dépenses du CSUE qui n'ont pas d'implications en matière de défense,

This provision, however, does not exclude the participation of Denmark in the civilian activities of SATCEN on the basis of a declared willingness of Denmark to contribute towards covering the expenses of SATCEN which do not have defence implications,


152. relève que la volonté de privilégier davantage la performance et les résultats ne signifie pas que les États membres aient la volonté de contribuer à une réserve de performance, qui n'est pas une solution adéquate en période d'incertitude économique;

152. Notes that the increased emphasis on performance and results does not translate into willingness on the part of Member States to contribute to a performance reserve, which is not a suitable solution during this period of economic uncertainty;


5. souligne que la politique européenne de distinction entre la politique de voisinage oriental et le développement des relations entre l'Union et la Russie a abouti à un échec; insiste sur la nécessité de repenser la politique de voisinage oriental afin de développer une coopération régionale qui n'exclue aucun pays; invite la Russie à participer activement à ce processus et à démontrer sa volonté de contribuer à des politiques de bon voisinage;

5. Stresses that the EU policy which separates the Eastern Neighbourhood policy from the development of EU-Russia relations has failed; underlines the need to redesign the Eastern Neighbourhood policy with a view to developing regional cooperation which does not exclude any country; calls on Russia to participate proactively in this process and to show its willingness to become part of good neighbourhood policies;


11. souligne sa volonté de contribuer activement au respect de la discipline budgétaire en gelant toutes les lignes budgétaires liées aux déplacements et en s'abstenant d'indexer les indemnités des députés jusqu'à la fin de la législature;

11. Highlights its willingness to contribute actively to maintaining budgetary discipline by freezing all budget lines relating to travel and not indexing any of the Members' individual allowances until the end of the legislature;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. rappelle l'importance d'une coopération interinstitutionnelle étroite et constructive tout au long de la procédure et réaffirme sa volonté de contribuer pleinement à une telle coopération dans le plein respect des dispositions du traité FUE; espère que les présentes orientations seront pleinement prises en compte dans le cadre de la procédure budgétaire et de l'élaboration du projet de budget;

30. Recalls the importance of close and constructive interinstitutional cooperation throughout the procedure and reaffirms its willingness to contribute fully to such cooperation in full accordance with the provisions of the TFEU; expects the present guidelines to be taken fully into account during the budgetary procedure and in the preparation of the draft budget;


La volonté de contribuer à un multilatéralisme efficace ne saurait toutefois se limiter à de simples professions de foi.

An active commitment to an effective multilateralism means more than rhetorical professions of faith.


La Commission européenne a contribué à l'établissement et aux travaux de la CMDSM et fait part de sa volonté de contribuer à son suivi effectif [4].

The European Commission contributed to the establishment and work of the WCSDG and indicated its willingness to contribute to its effective follow-up [4].


Premièrement, parce qu'avec cet accord, l'UE réaffirme son engagement envers les pays ACP et sa volonté de contribuer au développement économique et social durable de ces pays.

This is for various reasons. Firstly, because through this agreement the EU is reaffirming its commitment to the ACP countries, and therefore its will to contribute to the sustainable economic and social development of those countries.


En outre, elles reconnaissent que la volonté de contribuer à un développement mieux maîtrisé implique, d'une part, que la priorité soit accordée aux couches les plus pauvres de la population et aux régions déprimées et, d'autre part, que les problèmes de l'environnement s'insèrent étroitement dans la dynamique du développement.

Furthermore, the Parties recognize that the desire to see development better managed involves, on the one hand, giving priority to the poorest sections of the population and the most deprived regions, and, on the other, entails ensuring that environmental issues are closely integrated into the development process.


Les parties contractantes, en établissant une coopération dans le domaine de l'environnement, expriment leur volonté de contribuer à un développement durable; elles s'efforcent de concilier l'impératif du développement économique et social avec la protection nécessaire de la nature et à attribuer, dans leurs actions de coopération, une attention particulière aux couches les plus défavorisées de la population, aux problèmes de l'environnement urbain et à la protection des écosystèmes, tels que les forêts tropicales.

In instituting cooperation on environmental matters, the Contracting Parties affirm their will to contribute to sustainable development; they will endeavour to reconcile the need for economic and social development with the need for due protection of nature and will devote particular attention in their cooperation to the most disadvantaged sections of the population, to the urban environment and to the protection of ecosystems such as tropical forests.


w