Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exprimer la volonté populaire
Incapable d'exprimer sa volonté

Vertaling van "volonté d'exprimer très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exprimer la volonté populaire

to express the will of the people


incapable d'exprimer sa volonté

incapable of giving informed consent | legally incapable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kinsella s'est exprimé très clairement cette journée-là, et il a été très convaincant. Il a affirmé que, si on veut que les droits des citoyens soient établis par la loi et non par la volonté arbitraire des gouvernants, il faut avoir des tribunaux indépendants pour protéger ces droits.

Senator Kinsella was very clear and compelling that day, saying if the rights of citizens are to be determined by law and not by the arbitrary will of governors, there must be independent courts to protect those rights.


Il y a en effet une volonté très claire de rapprochement du Cap-Vert vers l’Union européenne : au cours des premières années du vingt-et-unième siècle, le gouvernement et la société civile cap-verdiens ont à maintes reprises exprimé le souhait d’approfondir et d’élargir leurs relations avec l’Union européenne.

There is a very clear desire for rapprochement between Cape Verde and the European Union. During the early years of the twenty-first century, Cape Verde’s government and civil society expressed the wish on a number of occasions to deepen and extend their relations with the European Union.


Il y a en effet une volonté très claire de rapprochement du Cap-Vert vers l’Union européenne : au cours des premières années du vingt-et-unième siècle, le gouvernement et la société civile Cap-Verdiens ont à maintes reprises exprimé le souhait d’approfondir et d’élargir leurs relations avec l’Union européenne.

There is a very clear desire for closer ties between Cape Verde and the European Union. During the early years of the twenty-first century, Cape Verde’s government and civil society expressed the wish on a number of occasions to enhance and extend their relations with the European Union.


Je suis aussi intrigué, monsieur Cruickshank et monsieur Chaput, par ce que vous avez dit, parce que j'ai eu cette impression que le gouvernement de l'Alberta, comme vous l'avez exprimé très poliment, a affiché une volonté politique qui était contraire à la proposition que vous avanciez.

I'm intrigued as well, Mr. Cruickshank and Mr. Chaput, by what you said, because I had this perception that the Government of Alberta, as you very politely put it, expressed a political will that was contrary to the proposal that you are advancing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité a exprimé très clairement sa volonté: qu'il y ait un débat de trois minutes sur une motion.

The committee has made its intentions very clear here—three minutes' debate on a motion.


C'est pourquoi, je ne demande pas que jaillisse de votre Assemblée un élan révolutionnaire, mais que jaillisse un élan exprimant la forte volonté, la très grande aspiration des peuples d'Europe à avancer sur le chemin de l'Union.

That is why I do not want to see revolutionary fervour bursting forth from your Assembly but, rather, the momentum of a strong desire and a very great aspiration on the part of the peoples of Europe to make progress along the EU road.


J'ai vraiment trouvé que notre équipe de recherche a parfaitement réussi à incorporer la volonté de coopération, ici, à dire notre volonté d'exprimer très clairement, que oui, nous nous percevons, nous-mêmes comme Canadiens, comme un peuple indépendant et souverain absolument dévoué au multilatéralisme.

I really felt that our research staff came up with an excellent way of incorporating the sense of cooperation here, the sense of our wanting to say, in a very clear way, that, yes, we do indeed still see ourselves as Canadians as an independent, sovereign nation absolutely committed to multilateralism.


Ils ont exprimé leur volonté, et c'est la volonté de très nombreux collègues dans cette Assemblée. Toutefois, la proposition d'amendement en tant que telle ne devrait pas, je pense, être déposée aujourd'hui, alors même que les deux pays, la Grèce et la Macédoine/ARYM, sont très proches d'un accord.

The proposers’ feelings have been expressed, and these are the feelings of many of us in this House, but I believe that the amendment as it stands should not be presented today, especially since Greece and Macedonia/FYROM are on the brink of an agreement.


Vous avez exprimé très fortement votre volonté de, je cite, "faire taire les armes par la force des idées".

You very powerfully expressed your wish to lay down, and I quote, “arms in favour of the power of argument”.


Les Canadiens vont aux urnes tous les quatre ou cinq ans parce qu'ils veulent influer sur l'avenir de notre pays; pourtant, les gens qu'ils élisent pour exprimer leur volonté participent très peu à la prise des décisions et même à leur approbation.

Canadians go to the polls every four or five years because they want to influence the future of our nation, yet the people they elect to express their will have very little input into how decisions are made and even the approval of these decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volonté d'exprimer très ->

Date index: 2024-01-20
w