Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Jalousie
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
L'allocution définitive fait foi
L'allocution prononcée fait foi
L'énoncé fait foi
La version prononcée fait foi
Le discours prononcé fait foi
Le texte parlé fait foi
Mauvais voyages
Paranoïa
Pri
Projet seulement
Psychose SAI
Rapporter des faits
Reconnaître volontiers
Rendre compte de faits touristiques
Résiduel de la personnalité et du comportement
Seul le texte prononcé fait foi
Sous réserve de modifications
Version non définitive
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «volontiers les faits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker


projet seulement [ l'allocution définitive fait foi | version non définitive | sous réserve de modifications | seul le texte prononcé fait foi | l'énoncé fait foi | le discours prononcé fait foi | la version prononcée fait foi | l'allocution prononcée fait foi | le texte parlé fait foi | pri ]

check against delivery [ check upon delivery | please check against delivery ]


je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy




volontiers, de bon coeur | facilement, aisément

readily


rendre compte de faits touristiques

give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts


rapporter des faits

detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lynch-Staunton: J'accepte volontiers le fait que ce soit un oubli qui peut très bien se corriger, mais j'aimerais savoir si la correction peut être faite avant l'ajournement de l'été de la Chambre des communes, le 24 juin?

Senator Lynch-Staunton: I can accept the fact that it is an oversight that can be corrected, but I would like to know if it could be done before the summer adjournment of the House of Commons, on June 24?


En fait, comme le reconnaît volontiers le député de Winnipeg-Centre, la substance du projet de loi, c'est-à-dire les six dispositions que je viens de mentionner, est tirée directement de la plateforme électorale de 2006 du gouvernement conservateur actuel.

In fact, the substance of the bill, the six simple points set out above, as the member for Winnipeg Centre happily acknowledges, is lifted straight from the 2006 electoral platform of the current Conservative government.


En répondant aux questions qui me seront posées, je fournirai volontiers des renseignements supplémentaires, notamment le fait qu'aucune mesure n'est prévue pour inciter les grandes sociétés à investir dans les énergies de substitution au Canada.

I look forward, in response to questions, to sharing more information, including the fact there are zero measures to get major corporations to invest money in alternative energy in Canada.


Les citoyens de l’Europe ont constaté que la présidence portugaise du Conseil – ainsi que la présidence allemande, je le reconnais volontiers – ont fait sortir cette Union de la stagnation en 2007.

Europe’s citizens have seen that the Portuguese Council Presidency – together with the German Presidency, too, I happily acknowledge – has led this Union out of stagnation in 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Oui, Madame Schroedter, j'examinerai bien volontiers les faits relatifs à cette question lorsque j'aurai reçu votre lettre.

– Yes, Mrs Schroedter, I shall be pleased to look into the facts of this case when I have received your letter.


Je le lui accorde bien volontiers, ce n’est pas un problème, mais je considère comme une catastrophe le fait que nous devions nous limiter à ce point dans le débat politique.

There is no doubt about it, I do not begrudge her that, but our having to limit ourselves in political debate in such a way strikes me as positively catastrophic.


C’était une importante demande de mes collègues - que j’ai reprise très volontiers en tant que rapporteur, - que de pouvoir suivre très précisément ce qui se fait dans ce secteur qui représente, bien sûr, une composante essentielle de notre vie quotidienne, puisque chacun se réjouit de recevoir chaque jour d’agréables lettres et pas uniquement des factures.

It was a matter of great concern to my fellow Members, and I, as rapporteur, am very glad to take it up, that we should closely follow what happens in this sector, which is of course an important part of all our lives, for everyone is happy if, as is to be hoped, he gets agreeable post and not just bills.


Regardez autour de vous, vous le faites déjà, ce bâtiment est magnifique et vous comprendrez que nous ne verrons pas d’inconvénient à ce que le Parlement se réunisse uniquement à Bruxelles si la collaboration en décide de la sorte, et que nous mettrons volontiers ce cadre à votre disposition.

Look around you, as you already are doing. It is a beautiful building, and you will understand that we would not mind if cooperation were to develop in such a way that Parliament were to meet in Brussels only, and we would be delighted to make this environment available to you.


Le gouvernement fédéral justifie cette situation en reprochant aux agents décédés d'avoir fait preuve d'imprudence. Il ne se rend pas compte de cette ironie: il accorde volontiers des prestations de survivant aux survivants de couples de même sexe, alors qu'il fait fi des veuves âgées.

Ottawa justifies this by blaming dead veterans for imprudence, oblivious to the irony of voluntarily extending survivor benefits to same sex couples while ignoring elderly widows.


Fait intéressant, ceux qui, dans notre province, à commencer par le premier ministre, demandent que les sénateurs soient élus ne comprennent tout simplement pas que des personnes de la qualité du sénateur Forest ne se résoudront jamais à descendre dans l'arène électorale, mais accepteront volontiers, dans le système actuel, de faire profiter leur pays de leurs précieuses compétences.

I find it interesting that those in our province, including our premier, who call for the election of senators just do not understand that individuals of the calibre of Senator Forest will not put their name forward to face the torment of an election, but will step forward to contribute their worldly skills to their country under the present system.


w