Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vollant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vollant : Nous avons développé dernièrement un programme de langue d'enseignement — un programme officiel que nous devrons faire approuver par le ministère de l'Éducation — de la langue maternelle innue pour le premier cycle, de la première année jusqu'à la cinquième année.

Mr. Vollant: We have recently developed a language of instruction program — an official program that we will have to have approved by the Minister of Education — in the Innu mother tongue for the first level, from grade 1 to grade 5.


M. Vollant : Nous avons, avec ma collègue, formulé plusieurs réponses, à plusieurs niveaux, que nous avons fait entendre à plusieurs tables, tant aux Nations Unies qu'auprès du gouvernement et de différents ministères.

Mr. Vollant: Along with my colleague, we have formulated a number of responses, on a number of levels that we presented to several forums, including the United Nations, the government, as well as various departments.


M. Vollant : En fait, nous avons un souhait, partagé par les parents et aussi par les directeurs des écoles pour lesquels nous offrons des services et du soutien; c'est un souhait qui est partagé aussi par les conseils de bande, les autorités politiques de chacune des communautés.

Mr. Vollant: In fact, we have one wish, which is shared by both parents and principals of the schools for which we offer services and support; this wish is also shared by the band councils and the political authorities in each of the communities.


De l'Institut Tshakapesh, nous accueillons Denis Vollant, directeur général, et du Conseil en Éducation des Premières Nations, nous recevons Lise Bastien, directrice.

From Institut Tshakapesh, we have Denis Vollant, Executive Director and from the First Nations Education Council, we have Lise Bastien, Director.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vollant : Effectivement, en fait, nous avons dix écoles sur le long de la côte du fleuve Saint-Laurent, la Côte- Nord.

Mr. Vollant: Indeed, in fact we have 10 schools along the coast, along the North Shore of the St. Lawrence.


w