Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Décret de remise de 1982
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "volkswagen allemagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




Décret de remise de 1982 (Volkswagen)

Volkswagen Remission Order, 1982


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]

Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]


Allemagne de l'Ouest [ République fédérale d'Allemagne ]

West Germany [ Federal Republic of Germany ]


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Convention between the Federal Republic of Germany and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital and to certain other Taxes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission lance en outre des procédures contre l'Allemagne, le Luxembourg, l'Espagne et le Royaume-Uni – pays qui ont délivré des homologations à Volkswagen Group AG dans l'UE – pour avoir omis d'appliquer leurs dispositions nationales en matière de sanction, alors que l'entreprise concernée a utilisé des dispositifs d'invalidation illégaux.

The Commission is also opening infringements against Germany, Luxembourg, Spain and the United Kingdom – the Member States that issued type approvals for Volkswagen Group AG in the EU – for not applying their national provisions on penalties despite the company's use of illegal defeat device software.


En outre, la Commission estime que l'Allemagne et le Royaume-Uni ont manqué à leurs obligations en refusant de divulguer, malgré les demandes de la Commission, toutes les informations techniques recueillies dans le cadre de leurs enquêtes concernant d'éventuelles irrégularités liées aux émissions d'oxyde d'azote (NOx) dans les véhicules de Volkswagen Group AG et d'autres constructeurs automobiles sur leur territoire.

Additionally, the Commission takes the view that Germany and the United Kingdom broke the law by refusing to disclose, when requested by the Commission, all the technical information gathered in their national investigations regarding potential nitrogen oxide (NOx) emissions irregularities in cars by Volkswagen Group AG and other car manufacturers on their territories.


F. considérant que les directeurs généraux de Volkswagen sont responsables de la fraude, et non les travailleurs de Volkswagen, de Skoda Auto, de Seat et d'Audi, pas plus que les travailleurs intérimaires ou le personnel des fournisseurs de véhicules en République tchèque, en Espagne, au Portugal et en Allemagne;

F. whereas responsibility for the fraud lies with the Volkswagen managing directors and not with the workers of Volkswagen, Skoda Auto, Seat and Audi, nor with the temporary agency workers or the workers of the car suppliers in the Czech Republic, Spain, Portugal and Germany;


Partie requérante: Volkswagen AG (Wolfsbourg, Allemagne) (représentant: U. Sander, avocat)

Applicant: Volkswagen AG (Wolfsburg, Germany) (represented by U. Sander, lawyer)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’est installé comme indépendant, a conclu un contrat avec Volkswagen et travaillé en Allemagne pendant des années.

He became self-employed, took up a contract with Volkswagen and worked in Germany for several years.


En ce qui concerne le biocarburant, Volkswagen a, en Allemagne, été très réceptive à l’idée de mélanger les carburants et de créer des moteurs qui supporteront les biocarburants.

On biofuel, Volkswagen in Germany has been very sympathetic to mixing fuels and creating engines that will support biofuels, but we need to put pressure on the car companies to be much more sympathetic to this.


Appliqué à la libre circulation des biens, cela signifierait, par exemple, que Renault ne pourrait exporter ses véhicules en Allemagne que si, une fois sur place, ceux-ci ne coûtaient ni plus ni moins que ceux de Volkswagen.

Were this to apply to the movement of goods, it would mean, for example, that Renault would be allowed to export its cars to Germany only if they were, once there, to cost no more or less than a Volkswagen.


Je prends ici l’exemple de Volkswagen en Allemagne.

Volkswagen in Germany is a good case in point.


(3) À la fin de 1994 ainsi qu'au cours des mois suivants, l'Allemagne a fait savoir à la Commission que les projets d'investissements de Volkswagen n'étaient pas encore définitivement arrêtés.

(3) At the end of 1994, as well as in the following months, Germany informed the Commission that the investment plans by VW had not been finalized.


(4) Par lettre du 12 avril 1995, la Commission a demandé à l'Allemagne de lui communiquer les projets de Volkswagen pour les nouvelles usines.

(4) By letter dated 12 April 1995 the Commission requested Germany to provide VW's plans for the new plants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volkswagen allemagne ->

Date index: 2021-12-19
w