Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutation par volet
Effet de volet
Effet découpage
Enchaînement par volet
Grille à volets du système d'air d'appoint
Grille à volets du système de ventilation d'appoint
Profondeur des volets d'atterrissage
Profondeur des volets de courbure
Profondeur des volets des hypersustentateurs
Volet
Volet Krueger
Volet Krüger
Volet costal
Volet d'air d'appoint
Volet d'envergure
Volet de courbure ordinaire
Volet de courbure simple
Volet de ventilation d'appoint
Volet hypersustentateur
Volet krueger
Volet krüger
Volet simple
Volets automatiques
Volets de courbure
Volets roulants motorisés
Volets roulants électriques

Traduction de «volet devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


profondeur des volets d'atterrissage | profondeur des volets de courbure | profondeur des volets des hypersustentateurs

landing flap chord | wing flap chord


volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

flap | wing flap






volet d'air d'appoint | volet de ventilation d'appoint | grille à volets du système d'air d'appoint | grille à volets du système de ventilation d'appoint

make-up air louver | makeup air louver | makeup air louvre | make-up air louvre


volet Krueger [ volet Krüger | volet krueger | volet krüger ]

Krueger flap [ Kruger flap | Krüger flap | Kruger-type flap ]


enchaînement par volet [ effet de volet | effet découpage | commutation par volet | volet ]

wipe


volet simple [ volet d'envergure | volet de courbure simple | volet de courbure ordinaire ]

plain flap [ simple flap ]


volets automatiques | volets roulants motorisés | volets roulants électriques

motorized shutters | electric shutters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'AEMF estime que ces volets devraient être clôturés au plus tard en janvier 2018, pour autant que la sécurité juridique soit garantie d'ici à juin 2016 en ce qui concerne les exigences finales prévues dans les normes techniques de réglementation concernées.

ESMA estimates that those steps should be completed by January 2018 provided that there is legal certainty on the final requirements under the relevant regulatory technical standards no later than by June 2016.


Ces quatre volets devraient être mis en place à court terme (phase 1), sur la base de mesures concrètes et de la méthode communautaire.

This should be put in place in the short run (Stage 1), on the basis of practical steps and the Community method.


Ces deux volets devraient faire l’objet d’une étroite coordination.

Both processes should be closely coordinated.


Les dispositions régissant l’évaluation de l’aide devraient être alignées sur les exigences du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (3) et du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (4), tout en veillant à améliorer la cohérence entre les dispositions communes applicables à tous les ...[+++]

The provisions concerning the evaluation of assistance should be brought into line with the requirements of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (3) and Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (4) while ensuring a better consistency between common provisions applicable to all IPA components and specific provision ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne devrait pas toucher les montants de péréquation auxquels les autres provinces qui n'ont pas de pétrole ont droit (1635) Je pense que le système de transferts sociaux devrait être fragmenté en trois parties distinctes : la santé, les services sociaux et l'éducation postsecondaire; que les transferts dans chaque volet devraient suffire à permettre au gouvernement fédéral de respecter ses engagements en toute crédibilité, sans ingérence, parce que je ne pense pas que le pouvoir de dépenser doit être utilisé avec ingérence; que les transferts sociaux devraient augmenter ou diminuer en fonction d'un indice des exigences de dépenses ...[+++]

It shouldn't affect the equalization entitlements that go to other provinces that don't happen to have oil (1635) I think the social transfer system should be disaggregated into three distinct parts health, social, and post-secondary education; that the transfers in each component should be sufficient to enable the federal government to fulfill its commitments with credibility, although not with intrusiveness, for I'm not arguing that spending power should be used with intrusiveness; that social transfers should escalate in accordance with some index of aggregate provincial spending requirements; and that the allocation of social tran ...[+++]


Quels volets de ce cadre commun devraient être obligatoires et quels volets devraient être facultatifs?

To what extent should such a common framework be obligatory and to what extent voluntary?


Les pays candidats potentiels et les pays candidats qui n'ont pas été accrédités pour gérer des fonds d'une manière décentralisée devraient toutefois pouvoir bénéficier, au titre du volet «aide à la transition et renforcement des institutions», de mesures et d'actions de nature similaire à celles qui seront disponibles au titre des volets «développement régional», «développement des ressources humaines» et «développement rural».

Potential candidate countries and candidate countries that have not been accredited to manage funds in a decentralised manner should however be eligible, under the Transition Assistance and Institution Building Component, for measures and actions of a similar nature to those which will be available under the Regional Development Component, the Human Resources Development Component and the Rural Development Component.


Les ministres ont déclaré que ces processus devraient être globaux et couvrir tous les domaines de leurs relations politiques, économiques et commerciales, ainsi que tous les volets de leur coopération, et que les négociations devraient être conclues le plus rapidement possible.

The Ministers stated that these processes should be comprehensive, encompassing all areas of their political, economic, trade and co-operation relations, and that negotiations should be concluded at the earliest possible time.


le rapport entre le domaine culturel et les autres domaines doit être rendu plus explicite ; les possibilités offertes en la matière par l'article 128, paragraphe 4, du traité CE devraient être mieux utilisées ; il est nécessaire d'aboutir à un meilleur équilibre entre les volets culturel, économique et autres de la politique de la Communauté européenne, de manière à ce que ces volets se complètent et se renforcent ;

that the relationship between cultural and other domains should be made more visible, that the options provided thereto in article 128(4) of the EC Treaty should be utilised more effectively, that a better balance must be created between the cultural, economic and other dimensions of the policy of the European Community, so that these dimensions supplement and support each other;


Par exemple, dans le cas récent de la télévision des arts, le CRTC a décidé que les câblodistributeurs en marché francophone devraient offrir la nouvelle chaîne au sein du volet facultatif ayant la plus forte pénétration parmi les volets qui existent: quant aux firmes exploitant des systèmes de distribution multipoint - télévision par satellite -, le CRTC a demandé que la télévision des arts soit offerte à tous les abonnés francophones qui choisissent au moins trois services spécialisés de langue française.

For example, in the recent case of Télé des Arts, the CRTC ruled that cable companies in francophone markets had to offer the new channel as part of the option package having the greatest market penetration. With respect to the multipoint distribution companies (satellite television), the CRTC ruled that Télé des Arts must be offered to all francophone subscribers who choose at least three specialized French-language services.


w