Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Navigateur de l'Univers
Rouler
Taïkonaute
Voler
Voler des points
Voler en rase-flots
Voler en roulis
Voler en éclats
Voler sur les lignes mexicaines
Voler un bout
Voler un but
Voler un jeu
Voler un parcours
Voler un point
Voler un point à l'adversaire
Voler une base
Voler une manche
Voler à un cap
Zélé serviteur qui va voler dans l'espace

Traduction de «voler les gens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voler une manche [ voler un bout | voler un jeu | voler un parcours ]

steal an end


voler un point à l'adversaire [ voler un point | voler des points ]

steal a shot from the opponent [ steal a shot | steal a point | steal points ]


voler un but [ voler une base | voler ]

steal a base [ swipe a base | steal ]


navigateur de l'Univers | taïkonaute | zélé serviteur qui va voler dans l'espace

astronaut | taikonaut


voler sur les lignes mexicaines

fly on Mexican Airlines










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est voler les gens fiers qui font preuve d'un sens moral et qui refusent d'adhérer; c'est leur dérober leurs revenus et leur voler leur bonne réputation en les traitant d'hypocrites s'ils refusent d'appuyer le système de rémunérations à deux vitesses conçu pour les députés.

It is to rob proud people who stand on moral ground and say no. It is to rob them of their income and then to rob them by accusation, if they choose not to support a two tiered compensation system for members of parliament, to rob them of their good name by calling them hypocrites.


Toutefois, pour les autres, on va être obligé de leur voler des gens pour faire d'autres tâches d'instruction ailleurs.

However, for the others, we'll have to steal people away from them for other instruction duties elsewhere.


On accuse les exploitants d'abattoirs, et je n'en suis pas un, de se remplir les poches et de voler les gens, etc.

There are accusations that packers—and I'm certainly not a packer—have been making a tremendous amount of money and ripping people off, blah, blah, blah.


Arnaque mortelle, oui, parce qu’il ne s’agit pas seulement de voler les gens ordinaires et de désindustrialiser l’Occident, il s’agit aussi d’affamer maintenant des centaines de milliers d’enfants parmi les plus pauvres du monde puisque les cultures alimentaires sont remplacées par des biocarburants subventionnés par le contribuable.

Yes, deadly, because it is not only robbing ordinary people and de-industrialising the West; it is also right now starving to death hundreds of thousands of the world’s poorest children as food crops are replaced by taxpayer-subsidised biofuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les permis de séjours dans le contexte de la protection des victimes et l’impunité si quelqu’un est pris en train de voler encourageront d’autant plus les gens à se placer sous la coupe de la maffia.

Residence permits in the context of victim protection and exemption from punishment if someone is caught stealing will be all the more of an incentive for someone to place themselves in the hands of the mafia.


L'idée est simple: les criminels ne peuvent voler aux gens ce qu'ils n'ont pas.

Crime is a complicated problem and simplistic solutions do not get the job done.


Le droit européen est peut-être le droit d’entrer dans la maison des gens pour les voler, de ne pas envoyer ses enfants à l’école et de les exploiter, comme l’affirme non un populisme raciste, mais comme l’a affirmé, selon le journal Le Monde, le Premier ministre roumain lors du «déjeuner de fiel» du 16 septembre.

European law is perhaps the right to enter other people’s houses and steal, not to send your children to school and to exploit them, as asserted not by racist populism, but – according to Le Monde – as asserted by the Prime Minister of Romania during the ‘déjeuner de fiel’ – the ‘lunch as bitter as bile’ – on 16 September.


Nous avons voté une taxe Tobin pour enfoncer des institutions financières déjà affaiblies en Occident, et donné de l’argent à une poignée de gens qui vont probablement le voler.

We voted for a Tobin tax to hammer already weakened financial institutions in the west and give the money to a whole bunch of people who will probably steal it.


Cela englobe les règles qui interdisent de voler et de squatter les domaines publics, de forcer les enfants à mendier ou de réduire les femmes en esclavage, mais aussi celles qui interdisent la discrimination et les persécutions des pauvres, et la répression ancestrale de gens qui ne savent plus quelle est leur nationalité et qui sont du voyage non pas par choix, mais parce qu’après avoir dû fuir si souvent, la route est la seule chose qui leur reste.

This means rules that prevent people from stealing and squatting on public property, forcing children to beg or women into slavery, but also those that prohibit discrimination and persecution of the poor, and the decades-old repression of people who no longer know what nationality they are and are travellers not through choice, but because after fleeing so many times, the only thing that remains is life on the road.


Que pense-t-il du surplus de l'assurance-emploi, qui sera de 42 milliards de dollars à la fin de mars 2002, dont le gouvernement fédéral et le ministre des Finances se servent, en «pickpockets», pour voler les gens, les travailleurs et travailleuses qui ont perdu leur emploi, afin de pouvoir équilibrer le budget?

What does he think about the EI surplus, that will reach $42 billion by the end of March 2002, and that the federal government and the Minister of Finance are using to gouge people, workers who lost their jobs, in order to balance the budget?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voler les gens ->

Date index: 2022-03-16
w