Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charteur
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commandes automatiques de vol
Commun des mortels
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Grand public
Homme de condition moyenne
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Inspection avant le vol
Inspection avant vol
Inspection pré-vol
Inspection prévol
M
Monsieur
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Préparation pour le vol
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Spectrométrie SIMS par temps de vol
Spectrométrie SIMS à temps de vol
Système automatique de contrôle de vol
Système de commande de vol automatique
Système de commandes de vol automatiques
Système de contrôle automatique de vol
Système de contrôle de vol automatique
Système de vol automatique
Visite avant vol
Visite prévol
Vol d'affrètement
Vol d'avion affrété
Vol d'avion nolisé
Vol à la demande
Vérification avant le vol
Vérification avant-vol

Traduction de «vol monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician


charteur | vol à la demande | vol d'affrètement | vol d'avion affrété | vol d'avion nolisé

charter


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

aircraft information expediter | airline dispatcher | aircraft dispatcher | flight information expediter






directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

air operations officer | aviation dispatch officer | director of flight operations | flight operations officer


préparation pour le vol [ inspection prévol | inspection pré-vol | vérification avant le vol | inspection avant vol | inspection avant le vol | vérification avant-vol | visite avant vol | visite prévol ]

pre-flight checking [ pre-flight inspection | pre-flight check | before-flight inspection | before flight inspection | preflight inspection | preflight check-out | before flight check | b-check ]


commandes automatiques de vol [ CADV,AFCS | système de contrôle automatique de vol | système de vol automatique | système de contrôle de vol automatique | système de commande de vol automatique | système automatique de contrôle de vol | système de commandes de vol automatiques ]

automatic flight control system [ AFCS | avionic flight control system | auto-flight system ]


spectrométrie de masse des ions secondaires à temps de vol | spectrométrie de masse d'ions secondaires à temps de vol | spectrométrie de masse des ions secondaires par temps de vol | spectrométrie de masse d'ions secondaires par temps de vol | spectrométrie SIMS à temps de vol | spectrométrie SIMS par temps de vol

time-of-flight secondary-ion mass spectrometry | TOF-SIMS | time-of-flight SIMS | TOF secondary-ion mass spectrometry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens à remercier tous les panélistes: en leur absence, M. Trudell et M. DelBigio, qui ont dû partir attraper un vol; monsieur Ouimet et monsieur Gervais, merci à vous; monsieur Potter; monsieur Lomer et professeur Magnet.

I want to thank all of the panellists: in their absence, Mr. Trudell and Mr. DelBigio, who had to catch a flight; Monsieur Ouimet et Monsieur Gervais, merci; Mr. Potter; Mr. Lomer; and Professor Magnet.


Dans quelle mesure est-ce important que nous tous fassions un effort pour ne pas exposer nos véhicules au vol? Monsieur le Président, comme je l'ai dit, le BAC a beaucoup tenté de sensibiliser la population.

How important is it for all of us, as Canadians, to do our part to make sure we do not expose our vehicles to being stolen?


(DE) Monsieur le Président, ces dernières années, des mandats d’arrêt européens ont été délivrés pour des délits mineurs tels que le vol de deux pneus de voiture ou le vol d’un porcelet.

– (DE) Mr President, in recent years, European Arrest Warrants have been issued for trivial offences, such as the theft of two car tyres or the theft of a piglet.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Monsieur Kallas, cette interdiction des vols nous renvoie au vaste débat sur la sécurité qui a souvent eu lieu au sein de ce Parlement et à l’issue duquel nous avons décidé que nous pourrions et que nous devions (par «nous», je veux dire le Parlement ainsi que, je pense, la Commission) introduire des règlementations à l’échelle européenne dans ce domaine, si les États membres le veulent.

– (DE) Mr President, Mr López Garrido, Mr Kallas, this flight ban brings us back to the wide-ranging debate on safety which has often taken place in Parliament and in which we have said that we, by which I mean Parliament, and also, I believe, the Commission, could and should introduce regulations in this area on a European level, if the Member States wanted this to happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, comme vous le savez, concernant le fameux incident du vol KLM, les autorités américaines ont indiqué que le vol s’était vu interdire l’entrée dans l’espace aérien des USA après que deux passagers ont été identifiés à partir des informations anticipées sur les voyageurs - données API.

Mr President, as you know, with regard to the well-known incident with a KLM flight, the United States authorities indicated that the flight was prevented from entering US airspace after two passengers were identified from advance passenger information – API data.


Le président suppléant (M. Bob Speller): C'est un vrai vol. Monsieur Lunn.

The Acting Chair (Mr. Bob Speller): It's highway robbery. Mr. Lunn.


- (EN) Monsieur le Président en exercice, le ministre afghan de la Justice a récemment annoncé que le nouveau gouvernement intérimaire maintiendrait la lapidation à mort des femmes pour adultère et l'amputation de membres pour vol, comme le prévoit la charia.

– President-in-Office, the justice minister of Afghanistan recently announced that the new interim government would maintain the Sharia law sanctions of stoning women to death for adultery and of limb amputation for theft.


- Madame la Commissaire, Monsieur le Président, mes chers collègues, cette question des vols de nuit que nous abordons aujourd'hui, et plus généralement, celle des nuisances sonores occasionnées par les décollages et les atterrissages des avions dans les zones aéroportuaires, est une question tout à fait délicate ; elle concerne plusieurs domaines qui sont à traiter.

– (FR) Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, this matter of night flights and, more generally, noise pollution from aircraft taking off and landing at airport complexes is an extremely sensitive issue and embraces several areas of concern which require attention.


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais montrer à quel point notre système de justice est inefficace, puisqu'il a permis au délinquant dont il est ici question d'obtenir une libération conditionnelle et trois mises en liberté d'office. L'histoire commence en 1963: Six condamnations pour vol, une pour introduction par effraction, une pour possession d'armes, une pour tentative de cambriolage, une pour évasion, deux pour vol d'auto, une pour possession d'arme dangereuse, une pour agression et une pour vol, puis une autre pour évasion, une pour vol d'auto, une pour possession d'arme dangereuse; violation des ...[+++]

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I want to tell Canadians about a sterling record of incompetence of the justice system which released this offender on parole once and on mandatory release three times beginning in 1963: Six thefts, one B and E, one weapons possession, one attempted robbery, escaped custody, two auto thefts, one possession of dangerous weapon, one assault, one theft and then another escape, one car theft, one possession of dangerous weapon, parole violation, contributing to juvenile delinquency, theft and escape from custody, B and E, theft over $200, mandatory release and mandatory release violation, co ...[+++]


Du même coup, je vous remercie de vous être déplacés, d'avoir fait une longue route ou un long vol. Monsieur Desgagné?

At the same time, I thank you for having travelled here, either by a long road or after a long flight. Mr. Desgagné?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vol monsieur ->

Date index: 2021-05-28
w