Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vol mais aussi " (Frans → Engels) :

Souvent, lorsqu'on arrive à l'aéroport pour les Jeux olympiques, on ne cherche pas seulement des informations sur les vols, mais aussi d'autres informations comme où aller.

Often, when people arrive at an airport for the Olympic games, they are not just looking for flight information but also information on where to go, for example.


(20) Il y a non seulement lieu d'informer correctement les passagers de leurs droits en cas d'interruption de vol mais aussi de les informer correctement de la cause de l'interruption même, dès que cette information est disponible.

(20) Passengers should not only be correctly informed about their rights in cases of flight disruption, but they should also be adequately informed about the cause of the disruption itself, as soon as the information becomes available.


Comme l'indique le considérant 20 de la proposition de la Commission, il y a non seulement lieu d'informer correctement les passagers de leurs droits en cas d'interruption de vol mais aussi de les informer correctement de la cause de l'interruption même, dès que cette information est disponible.

As outlined in recital 20 of the Commission proposal, passengers should not only be correctly informed about their rights in cases of flight disruption, but they should also be adequately informed about the cause of the disruption itself, as soon as the information becomes available.


(20) Il y a non seulement lieu d'informer correctement les passagers de leurs droits en cas d'interruption de vol mais aussi de les informer correctement de la cause de l'interruption même, dès que cette information est disponible.

(20) Passengers should not only be correctly informed about their rights in cases of flight disruption, but they should also be adequately informed about the cause of the disruption itself, as soon as the information becomes available.


Je pense aussi que les solutions trouvées au sujet des sanctions et du contrôle du Parlement sont extrêmement importantes, concernant non seulement la comitologie, dans le cas du temps de vol, mais aussi le droit d'information, dans le cas du conseil d'administration.

I also feel the solutions provided on penalties are extremely important, as also Parliament’s control not only in relation to comitology, in the case of flight time, but also in relation to the right to information, in the case of the Management Board.


Lui aussi a mentionné le fait que le vol d'automobiles a chuté de 27 p. 100 l'année dernière, mais il a aussi signalé que les tentatives de vol d'automobiles ont augmenté de 8,8 p. 100. Malheureusement, le problème subsiste, et nous savons que la Société d'assurance publique du Manitoba a pris beaucoup d'initiatives pour réduire le nombre de vols d'automobiles, mais que ceux-ci sont toujours nombreux.

He, too, referenced the fact that auto theft did go down by 27% last year, but he also noted that auto theft attempts had gone up by 8.8%. Unfortunately, the problem is not going away, and we know that the Manitoba Public Insurance Corporation has undertaken many initiatives to curtail auto theft crime but it is of great significance.


Depuis 1990, nous disposons d’une directive y afférente qui octroie une protection exhaustive aux consommateurs, et la question se pose déjà de savoir si une personne qui a réservé non seulement un vol, mais aussi un voyage d’agrément, des nuitées ou les services d’un hôtel a besoin d’une protection supplémentaire.

Ever since 1990, these have been covered by a relevant directive, which offers consumers comprehensive protection, and the question arises of whether or not somebody who has booked not merely a flight, but also, and at the same time, a holiday trip, overnight stays or rooms in a hotel, needs additional protection.


Dans la décision d'ADM concernant le transfert de l'activité de Mirabel vers Dorval, il y a non seulement la question de la pollution et de l'augmentation des vols, mais aussi une question d'intérêt public.

ADM's decision to transfer flights from Mirabel to Dorval raises not only the issue of increasing pollution and air traffic but also that of public interest.


On a touché aussi à la taxation sur le transport aérien, d'ailleurs encore une fois modifiée en défaveur des gens des régions parce qu'on a réduit la taxe sur les vols à courte distance, mais la taxe pour les vols à plus longue distance a été augmentée pour les vols intérieurs, ce qui veut dire que les gens de Baie-Comeau, de Val-d'Or ou de Rouyn, dans ma région, voient maintenant la taxe augmentée de quelques dollars.

The air transportation tax was affected as well, and once again, it was changed at the expense of people in the regions, because they reduced the tax on short haul flights but the tax on longer flights was increased, in the case of domestic flights, which means that people in Baie-Comeau, Val-d'Or or Rouyn, in my region, are now faced with a tax increase of several dollars.


J'ai également entendu dire que le projet de loi C-42 exigerait des compagnies aériennes qu'elles transmettent des informations relatives aux passagers qui pourraient ensuite être comparées à la liste de personnes interdites de vol, mais aussi transmises aux responsables des services de police ou de l'immigration, de façon arbitraire et non discriminatoire.

Another misconception I have heard is that Bill C-42 would require Canadian airlines to pass along passenger information that could be matched against the no-fly list and arbitrarily and indiscriminately forwarded to police or immigration officials.




Anderen hebben gezocht naar : vols     aussi     d'interruption de vol mais aussi     mais     pense aussi     nombre de vols     l'année dernière     lui aussi     l'augmentation des vols     des vols     courte distance     touché aussi     vol mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vol mais aussi ->

Date index: 2024-07-10
w