Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charteur
Convient pour aliments
Convient pour un régime pauvre en sodium
Convient à une alimentation pauvre en sodium
Dangereux pour les enfants de moins de 36 mois
Directeur des opérations aériennes
Directeur des opérations de vol
Directrice des opérations aériennes
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Le fait que les vols partent de Val-d'Or nous convient.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Stress
Vol d'affrètement
Vol d'avion affrété
Vol d'avion nolisé
Vol à la demande

Traduction de «vol il convient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convient à une alimentation pauvre en sodium (1) | convient pour un régime pauvre en sodium (2)

suitable for a low-sodium diet


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and diso ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

aircraft information expediter | airline dispatcher | aircraft dispatcher | flight information expediter


charteur | vol à la demande | vol d'affrètement | vol d'avion affrété | vol d'avion nolisé

charter


directeur des opérations aériennes | directrice des opérations aériennes | directeur des opérations de vol | directeur des opérations de vol/directrice des opérations de vol

air operations officer | aviation dispatch officer | director of flight operations | flight operations officer




dangereux pour les enfants de moins de 36 mois | ne convient pas aux enfants de moins de trois ans

dangerous for children under 36 months of age (1) | Not suitable for children under three years of age (2)


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne sait pas exactement quel vol il va prendre pour revenir, mais il veut être libre de prendre le vol qui lui convient lorsqu'il arrive à l'aéroport.

He's not sure which flight he's going to come back on, but he wants to be free to be on any plane that he can get on when he gets to the airport.


Le fait que les vols partent de Val-d'Or nous convient.

Having flights leave from Val-d'Or is a satisfactory arrangement, as far as we are concerned.


En vue d'assurer la sécurité juridique, aux fins de cette dérogation, il convient de considérer les vols entre des aérodromes situés dans des États de l'EEE et des aérodromes situés dans des pays entrés dans l'Union en 2013 comme des vols entre États de l'EEE.

In order to ensure legal certainty, for the purposes of this derogation, flights between aerodromes located in States of the EEA and aerodromes located in countries that acceded to the Union in 2013 should be considered to be flights between States of the EEA.


Il convient néanmoins, pour ce faire, d'inclure le montant total du billet, y compris le vol aller et le vol retour avec tous les frais annexes, en particulier les frais des bagages qui ont été réservés.

Here, however, the whole fare, including both the outward and return flights and all ancillary charges, particularly relating to additional baggage for which a booking has been made, should be taken as the relevant figure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Il convient de clarifier qu'en cas d'annulation, c'est au passager, et non au transporteur aérien, qu'il appartient de choisir entre le remboursement, le réacheminement ou un autre vol plus tard à la même date ou à une date ultérieure.

(9) It should be clarified that in cases of cancellation the choice between receiving reimbursement, continuation of travel by re-routing or travel later on the same day or at a later date is the decision of the passenger and not that of the air carrier.


(9) Il convient de clarifier qu'en cas d'annulation, c'est au passager, et non au transporteur aérien, qu'il appartient de choisir entre le remboursement, le réacheminement ou un autre vol à une date ultérieure.

(9) It should be clarified that in cases of cancellation the choice between receiving reimbursement, continuation of travel by rerouting or travel at a later date is the decision of the passenger and not that of the air carrier.


La consultation de plusieurs centres de collecte et de diffusion de ces informations permettra une meilleure évaluation des risques et une programmation adéquate du vol. Il convient de préciser le rôle des institutions dans la gestion de la crise afin de veiller à ce que les compagnies reçoivent ces informations et à ce qu’elles décident en connaissance de cause.

The use of several centres for collecting and supplying this information will improve the risk evaluation and relevant flight scheduling. The role of crisis management institutions must be clarified to ensure that operators receive this information which they need for making decisions.


Nous pensons qu'il ne convient pas que le Parlement adopte une politique attentiste en matière d'avis en cas d'atteinte à la sécurité des renseignements, car cela oblige les consommateurs à courir le risque du vol d'identité, et non pas les entreprises qui, comme je l'ai dit, devraient être considérées en position de confiance.

We do not think Parliament should take a “wait and see” approach to breach notification, because this places the risk of identity theft on the consumer and not on the company, which, as I noted, should be considered to be in a position of trust.


Donc, pour me rendre moi-même.Moi aussi j'ai des engagements dimanche soir chez moi et je suis prêt à prendre le premier vol du matin pour être là lundi matin, et donc cela me convient (1115) Le président: Madame Jennings.

For myself to get here.I too have commitments on Sunday evening at home, and I'm prepared to take the red-eye to get here on Monday morning, so I'm okay with that (1115) The Chair: Mrs. Jennings.


Notre position est essentiellement la suivante: le droit criminel est un marteau-pilon très difficile à modifier et il convient donc à des crimes dont la situation a peu de chances de changer au fil du temps, comme l'assassinat et le vol, plutôt qu'aux activités médicales et scientifiques qui évoluent constamment.

In essence, our position is that the criminal law is a blunt instrument and very difficult to change and is therefore appropriate for activities whose status is unlikely to change over time, such as murder and theft, rather than medical and scientific activities that are constantly developing.


w